有奖纠错
| 划词

El Japón desea ardientemente que esta sensación de urgencia para reiniciar las negociaciones, que comparten ampliamente los miembros de la Conferencia de Desarme, se traduzca en el inicio de tareas sustantivas este año.

日本热切希望裁谈会成员国广有的重开谈判的紧迫感会使实质性工作在今年开始。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos con interés la evolución de la situación en el Iraq y deseamos ardientemente que se preserve la unidad territorial del Iraq, la unidad de su pueblo, su soberanía e independencia y que no haya injerencia en sus problemas internos, a fin de superar los problemas y garantizar la seguridad, la estabilidad y la construcción del Estado, al tiempo que apoyamos al Gobierno de transición.

我们饶有兴趣地注伊拉克局势的发展,迫切希望维护伊拉克的领土完整、人民团结、主权独问题不受干涉,以克服这些问题,确保安全、稳定和国家重建,同时,我们支持过渡政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词性, 词序, 词义, 词语, 词源, 词源、词形或发音近似的, 词源的, 词藻艳丽, 词缀, 词组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Pero pasados tres años desearon de nuevo ardientemente otro hijo, confiando en que el largo tiempo transcurrido hubiera aplacado a la fatalidad.

但是三年后,马基尼和贝尔塔又急切渴望再要一个孩子,们相信,过了么长的时间,该结束了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero en el último momento, cuando sus besos ya cubrían ardientemente el pecho desbocado y la piel bajo el vestido abierto, ella balbuceó suplicándole por última vez que no, no en ese momento, no en ese lugar.

但到了最后一刻, 当的吻已经热烈覆盖着前凸的胸膛和敞开的衣裙下的肌肤时,她结结巴巴, 最后一次求,不,不要在那个时候, 不要在那个地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷釉, 瓷砖, 瓷砖地, 瓷砖会, , 辞别, 辞呈, 辞典, 辞费, 辞行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接