有奖纠错
| 划词

En la facultad hay unos alumnos argelinos.

系里有几位尔及利亚学生。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

尔及利亚当局不能逃避其道德、政治和物资方面

评价该例句:好评差评指正

Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.

最后,被关押期间尔及利亚国土上死亡人员尸体必须予以交还。

评价该例句:好评差评指正

Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.

因此,尔及利亚妇女参与军队和警察部队人数达到了前所未有水平。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.

实际上,斗争是为了尔及利亚该地区霸权。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades argelinas nunca permitieron que el ACNUR hiciera un censo de la población para evaluar sus necesidades.

尔及利亚当局从不允许难民专员办事处调查难民人数,以评估其需求。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.

到了结束伪装并令尔及利亚人与摩洛哥进行谈判时候了。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

尔及利亚当局还有对摩洛哥囚犯廷杜夫难民营失踪进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones generales para la adquisición o la pérdida de la nacionalidad argelina no establecen distinciones entre los hombres y las mujeres.

国籍取得和丧失总体条件方面,男女之间没有何区别。

评价该例句:好评差评指正

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是尔及利亚军事安全部门官员廷杜夫尔及利亚陆军司令部对他进行了

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad argelina, las mujeres participan en plan de igualdad con los hombres en la vida política, social y económica, garantizada por la Constitución.

尔及利亚社会,正如《宪法》所保证那样,女性与男性平等地参与经济、社会和政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己同志被折磨至死,经常是他们试图逃跑而被尔及利亚军队再次抓获后。

评价该例句:好评差评指正

Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.

失去国际保护,这些人只能由这支听命于尔及利亚正规军民兵意摆布,而正规军也曾犯下累累罪行。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos argelinos fueron refugiados durante la lucha por la independencia, su país, una vez alcanzada ésta, respondió de buen grado a los pedidos de asistencia humanitaria.

考虑到许多尔及利亚人本身其国家独立斗争期间曾经沦为难民,故尔及利亚(自独立以来)愿意响应人道主义援助请求。

评价该例句:好评差评指正

Según la comisión creada para tal fin, la familia argelina ha evolucionado desde una estructura patriarcal presidida por el marido a una basada en la solidaridad familiar.

为此目而成立委员会注意到,尔及利亚家庭从以丈夫为户主父权制结构向以家庭团结为基础结构发展。

评价该例句:好评差评指正

Las órdenes fueron dadas por el comandante argelino Mahfoud, que controlaba todas las actividades de la Embajada de la misma manera que sus contrapartes controlaban los campamentos.

这些命令是由尔及利亚安全指挥官马哈茂德发出,他用与其同事控制难民营一样手段控制着大使馆一切。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quisiera dar la bienvenida al Consejo a todos los nuevos miembros y también elogiar el trabajo tan fructífero desplegado por la Presidencia argelina durante el mes de diciembre.

我还要祝贺安理会所有新成员国,并且赞扬尔及利亚担12月份主席所作非常及其富有成效工作。

评价该例句:好评差评指正

Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.

他发现自己面对意大利非政府组织和需要食品和药品撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向尔及利亚当局表示过不满。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, surge la cuestión de cómo Argelia pretende que la existencia del pueblo saharaui se limita sólo al territorio marroquí, como si hubiera una diferencia entre saharauis marroquíes y saharauis argelinos.

这方面,就尔及利亚为何想只说摩洛哥领土上存撒哈拉人提出了问题,似乎摩洛哥撒哈拉人和尔及利亚撒哈拉人之间存区别。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó la denuncia de crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra ante la Corte Penal Internacional y ésta determinó que la causa era admisible y se enjuiciaría a los argelinos responsables.

国际刑事法院已经接到一项有关反人类罪和战争罪指控;它认为指控可被采纳,尔及利亚有关人最终将会受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sosegar, sosegate, sosera, soseras, sosería, sosero, sosia, sosiega, sosiego, soslayar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.

37名外籍人质和 11名阿尔及利亚人在军事袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

De regreso a España fue hecho prisionero por unos piratas argelinos y estuvo preso en Argel durante cinco años.

西班牙中,他阿尔及利亚海盗俘获,在阿尔及尔囚禁了五年。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su tierra natal en Argelia estaba sumida en un conflicto entre nativos argelinos y los colonizadores europeos franceses.

他的家乡阿尔及利亚陷入了阿尔及利亚本土人和法国欧洲殖民者之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Siete rehenes fueron asesinados por sus raptores, mientras que seiscientos ochenta y cinco (685) trabajadores argelinos y ciento siete (107) extranjeros fueron liberados.

解救了685名本地员工和107名外籍员工,7名人质劫匪杀害。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Uno de ellos fue tomado por los argelinos y el otro naufragó en Start, cerca de Torbay y todos los que iban a bordo murieron, excepto tres hombres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sótano, sotaventarse, sotavento, sotayuda, sote, sotechado, soteño, sotera, soterrado, soterraño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接