有奖纠错
| 划词

Los armadores y las empresas navieras no quieren divulgar información sobre la suma de dinero pagada para liberar un barco y su tripulación.

船主和公司不想透露关于为船只和船员获释所支付的赎金数额的信息。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación para el cumplimiento de las leyes entre la Unión Europea y los países interesados pudo no sólo haber dado lugar a la aplicación de la cortesía tradicional, sino también haber facilitado la recopilación de datos por la Comisión (ésta tardó cinco años en adoptar una decisión en el caso de los armadores).

欧洲联盟和有关国家的执法合作不仅可能导致让发挥作用,也可能便利于委员收集资料(委员用了5时间才就船东作出决定)

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员中,38 欧盟委员对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮公或船东委员的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Pesca y Acuicultura promueve la consulta y la efectiva participación de pescadores y acuicultores en forma individual o a través de cooperativas y otras formas de organización, armadores, procesadoras, sindicatos de trabajadores de la pesca, la industria, investigadores, organizaciones financieras, educativas y demás gente competente en la elaboración de los planes de desarrollo pesquero y acuicultura y actividades conexas.

国家渔业和水产养殖协主张在拟订发展渔业和水产养殖及相关活动的计划时,征询以个人或合作社或其他组织——如船主组织、加工商组织、渔业工、业界人士、研究人员、财政或教育组织及其他有关合格人员组织——的成员身份从事捕捞和水产养殖活动的人的意见并让他们有效参加计划的拟订工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当权, 当然, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当时, 当事人, 当天往返, 当头一棒, 当务之急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

La construcción de los bergantines estuvo a cargo del maestro armador Martín López, quien dirigió a indígenas y españoles para apresurar la tarea.

双桅船师马丁·洛佩斯建的,他指挥土著人和西班牙人加快了任务进度。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Los días se alargaban, los grandes barcos empezaban a arribar a puerto o a salir de él y nadie, ni patronos, ni armadores, ni pilotos, deseaba estar más tiempo del estrictamente necesario en el peligroso puerto de Barcelona.

这段时间,众多的型船只陆续进出港口,没有任何船东、老板或船长,险峻的巴塞罗那港多停留一刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En la lonja de Barbate, armadores y pescadores, han llevado una concentración de protesta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los dos responsables de la armadora han defendido que sí se cumplían todos los procedimientos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El caso está en manos de la Audiencia Nacional que ha imputado al patrón y a la armadora.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Un barco de propietario y de armador alemán, cuyo destino final es la República Checa y con todos los papeles en orden.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El ministro Planas llegaba hace una hora al centro de salvamento marítimo de Santander, donde se ha reunido con el armador del pesquero hundido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Sindicatos, armadores y pescadores recalcan que son los primeros interesados en la salud de los mares, y piden un nuevo plan que cuente con ellos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En su informe plantea cambios en los tipos de pesca o buscar sistemas de propulsión alternativos pero los armadores creen que por ahora no son viables.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dos de ellos designados por orden judicial que investiga a la armadora y al patrón del barco por 21 supuestos delitos de homicidio por imprudencia y contra la seguridad de los trabajadores.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y lo que haces es que eres un armador, un poco como los aviones, no que ya se han vuelto como que los armadores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La Audiencia Nacional lo investiga, y ha imputado al patrón del barco y a la casa armadora por 21 homicidios por imprudencia grave, y delitos contra los derechos de los trabajadores, falsedad documental y encubrimiento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En plena tarea de pesca, un fallo de motor -asegura la armadora- dejó al " Vila de Pitanxo" a meced de enormes olas en pocos minutos el océano lo engulló, dejando solo tres supervivientes: el patrón, su sobrino y un pescador ghanés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当真, 当政, 当之无愧, 当中, 当众, 当众收回前言, 当主席, 当做, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接