有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的一致性准确性。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?

可以为援助的标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

这对国家内的提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工中开展的合应该确保连贯与

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

文件中也未充分反映儿童基金会对统一出的贡献

评价该例句:好评差评指正

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题一出现在活动的统一方面。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas para su armonización.

今后将将两者结合起来

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简调反恐斗争中的国家措施国际措施。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

配合活动本身带来开支,但是这项常重要。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.

加快执行艾滋病防治工的关键是改进

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员董事的责任难以统一有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.

为统一经济社会政策制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.

秘书长的改革方案提供了加强各种政策的框架。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.

许多发言者认为,援助的统一是提高援助实效的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.

不过,会计标准工队仍将审查进一步的可能性

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.

应该在更大程度上简化调一致未来三年要有明确的目标最后期限。

评价该例句:好评差评指正

En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.

在这类情况中,当要使各个数据收集系统调一致时,通常会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.

在考虑这种合的同时,还应当考虑到促进更广泛合途径的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.

出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则条例的解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失算, 失所, 失态, 失调, 失望, 失望的, 失物, 失物招领处, 失误, 失陷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.

他们说,要实现这增长, 必须面对监管和工业协调以及消除高放废物方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失踪, 失踪的, 失足, , 师表, 师部, 师出无名, 师弟, 师法, 师范,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接