La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
desilusionado; desconcertado; descorazonado; decepcionado
欧 路 软 件La subcampeón se sentía un poco desesperado.
亚军觉得有点儿。
La actitud indiferente de su familia le produjo una gran decepción.
他家人冷漠的态度令人非常。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我那么信任的那位男士让我了。
Ha habido mucha decepción en ese sentido.
这方面一直非常令人。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我不能够、并且不应该使后代。
El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.
瑞士代表表示,他和其他代表一样。
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas sigue siendo una gran decepción.
联合国军审议委员会令人非常。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和她的家庭极其。
Esta situación es fuente de gran decepción y profunda preocupación para el mundo.
这一局面使全世界深感和严重关切。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离所人士的返回人数得令人。
La Organización debe intensificar sus esfuerzos para resolver esa difícil situación.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常的情况。
Sin embargo, como muchos otros nos sentimos decepcionados por los resultados.
而,像其他很多国家一样,我对结果感到。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我同意秘书长的观点,认为这是相当令人之事。
Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.
非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人。
Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.
甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人。
Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.
我深为的是,我翻开新篇章的努力遭到了拒绝。
Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.
我地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我对这一重要机构的实质性工作多年来处于停滞状态感到。
Sin embargo, no oculto la decepción de Nueva Zelandia porque no fuimos más allá.
但是,我无法掩盖新西兰对我未能取得进一步的结果感到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。