有奖纠错
| 划词

Vamos a visitar el museo arqueológico, ¿quieres venir con nosotros?

我们要去历史博物馆,你要一起吗?

评价该例句:好评差评指正

Es un experto arqueológico.

他是一位考古专家

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.

国家人类学和历史研究所有112个博物馆、173个考古遗址79个固定历史纪念碑、51个图书馆和12个图像图书馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista, si hallase en la zona de exploración objetos de carácter arqueológico o histórico, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación.

在勘探区域内发现任何考古或历史物时,立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista, si hallase en la zona de exploración objetos de carácter arqueológico o histórico, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación.

在勘探区域内发现任何考古或历史物时,立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行地震预报研究,当考虑到有关地震的历史、考古学和古地震学数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Tras el hallazgo de un objeto arqueológico o histórico en la zona de exploración, el Contratista tomará todas las medidas que sean razonables para que no se lo perturbe.

在勘探区域发现这种考古或历史物后,采取一切合理措施避免物。

评价该例句:好评差评指正

Tras el hallazgo de un objeto arqueológico o histórico en la zona de exploración, el Contratista tomará todas las medidas que sean razonables para que no se lo perturbe.

在勘探区域发现这种考古或历史物后,采取一切合理措施避免物。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, la finalidad de la reclamación es reparar los efectos de la contaminación atmosférica producida por los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait sobre los yacimientos y objetos arqueológicos.

伊朗认为,索赔的目的是解决科威特油井大火造成的空气污染给伊朗考古地点和物件造成的影响

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debido a las direcciones dominantes del viento, la mayor parte de esta contaminación afectó a la parte meridional y sudoccidental de su territorio, donde se encuentra gran número de yacimientos arqueológicos.

伊朗表示,由于主要风向,大部分污染位于伊朗南部和西南部,而那里存在大量的考古

评价该例句:好评差评指正

El Irán se propone consolidar, limpiar y proteger los yacimientos y objetos arqueológicos que se encuentran en su territorio y fueron daños por la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo.

伊朗计划对油井大火污染损害的伊朗境内的考古点和物品进行清理和保护。

评价该例句:好评差评指正

Conforme se ha ido avanzando en las adecuaciones de las zonas arqueológicas, los museos de sitio y demás recintos, se ha procedido a la liquidación de los subfondos arqueológicos.

考古分基金已随着考古地区、遗址和其他空间的不断深入调整而逐步取消。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo enfoque, el Museo Regional de la Huasteca, inaugurado en Tampico, Tamaulipas, plantea una diferente visión en los museos arqueológicos y etnográficos para eliminar la tradicional división que se ha establecido entre ambas temáticas.

位于塔毛利帕斯州坦皮科的瓦斯特科地区博物馆采取了新的方法,它不同于考古和民族博物馆通常采用的方法,而且摈弃了把两分开的传统方法。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类学和历史研究所实施的“化遗产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史遗迹和考古地点产生负面影响而开展的活之一。

评价该例句:好评差评指正

Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.

为保护墨西哥的化遗产制定了具体的法律条例,这些条例的基本标准既与保护考古及历史遗迹遗址有关,也与艺术作品有关。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 3005 (XXVII), la Asamblea General pidió al Comité Especial que investigara además las denuncias de explotación y saqueo de los recursos de los territorios ocupados, pillaje del patrimonio arqueológico y cultural e interferencia en la libertad de culto en los santos lugares.

根据大会第3005(XXVII)号决议,大会要求特别委员会调查以下各项指控:对占领领土中资源的剥削和掠夺,对被占领领土中考古化遗产的掠夺,对在被占领领土圣地内信仰自由的干涉。

评价该例句:好评差评指正

El periodo de entreguerras se caracterizó por el desarrollo de una red de museos estatales y municipales, así como por una política nacional de reunión de materiales arqueológicos, etnográficos e históricos, de apoyo a los estudios sobre la historia local y de fomento del patriotismo nacional.

两次大战期间的特点是发展了一个国家和市政博物馆网络,以及制定了收集考古学人种学和历史学资料的有针对性的国家政策,以支持本地历史的研究和宣传爱国主义。

评价该例句:好评差评指正

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家化和艺术委员会负责这一化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家化和艺术基金也通过以下两个行项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

评价该例句:好评差评指正

Esas enmiendas guardan relación con las cuestiones siguientes: el carácter federal y unido del Iraq; la utilización de los dos idiomas oficiales del Iraq por parte de las instituciones federales y oficiales en la región del Kurdistán; la ciudadanía iraquí; la administración de los “tesoros nacionales”, como los sitios arqueológicos y los edificios históricos; la cuestión de la exclusión del partido baasista; y la institución de un proceso de examen constitucional.

这些修正案涉及以下问题:伊拉克的联邦和统一特性,库尔德地区的联邦官方机构使用两种伊拉克官方语言,伊拉克公民身份,“国家珍宝”,例如遗址和历史建筑的管理,清除复兴党问题,以及设立宪法审查程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喜悦, 喜滋滋, , , , 戏班, 戏报子, 戏本, 戏词, 戏逗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el decimocuarto lugar, el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.

第十四名是塔国家考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Según investigaciones arqueológicas, eran más bien locales o regionales.

根据考古研究它们更像是地方性的或区域性的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园的功能之一就是保护考古遗址和古生物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.

虽然这只是一个理论,但是有考古依据支撑

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游德里街区

Museos que albergan importantes legados como el Museo Arqueológico Nacional o el Lázaro Galdiano.

博物馆中收藏着重要的遗,如国家考古博物馆和·加尔迪亚诺博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según descubrimientos arqueológicos, los chinos empezaron a fabricar jiu hace más de seis mil años.

据现有的考古发现6000多年前,中国人就开始酿酒了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el número 3 el Museo Arqueológico Nacional, también conocido como MAN.

第三名是国家考古博物馆,简称MAN。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En decimosegundo lugar, el Museo Arqueológico de la Alhambra.

第十二名,阿尔罕布考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hoy están en el museo arqueológico y están aprendiendo muchas cosas de la época del Imperio Romano.

今天他们来到了考古博物馆,学到了很多关于国时期的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, alberga el único sitio arqueológico del país que data de 2 mil años antes de Cristo.

它也是卡塔尔唯一可以追溯到公元前2000年的考古遗址所在地。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Mitla es un fascinante sitio arqueológico en Oaxaca que muestra el talento artístico de los antiguos zapotecas y mixtecas.

米特是瓦哈卡一个迷人的考古遗址,展示了古代萨波特克人和米斯特克人的艺术才华。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Museo Arqueológico Nacional, reformado por completo recientemente, comparte el edificio con la Biblioteca Nacional de España en Madrid.

国家考古博物馆最近刚刚全面翻修,与德里的西班牙国家图书馆在同一栋建筑中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不到考古依据证明史前衣物的存在,但人类确实是在不久之前才穿衣服的。

评价该例句:好评差评指正
主题

Así lo demuestran unos recientes hallazgos arqueológicos.

最近的考古发现证明了这一点

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ninguna evidencia arqueológica muestra que los cascos vikingos hayan tenido cuernos.

没有考古证据表明维京头盔曾经有角。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Pues… aunque se han encontrado evidencias arqueológicas, aún quedan muchos misterios por desvelar.

尽管已发现了一些考古证据但仍有许多谜团待解。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es difícil de reconstruir porque no se han encontrado los restos arqueológicos, entonces, todo es pura conjetura.

很难重建, 因为没有发现考古遗迹所以一切都是纯粹的猜测。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un sitio arqueológico donde se pueden apreciar pinturas rupestres del 9000 antes de nuestra era de personas bailando.

一个考古遗址,您可以在这里看到 9000 年前人类跳舞时代的洞穴壁画。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Huaca Pucllana es un fascinante sitio arqueológico en el corazón del distrito de Miraflores.

瓦卡普 (Huaca Pucllana) 是米弗洛雷斯区中心一处迷人的考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Pues para ello, vamos a viajar juntos a unos yacimientos arqueológicos increíbles en España para descubrir más sobre su cultura.

为此,我们将一同前往西班牙令人惊叹的考古遗址,深入探索他们的文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戏剧性的变化, 戏剧性事件, 戏剧演员, 戏剧艺术, 戏剧作品, 戏码, 戏迷, 戏目, 戏弄, 戏弄性的模仿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接