有奖纠错
| 划词

En sus adentros, está arrepentido.

心里感到后悔

评价该例句:好评差评指正

Una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

一个代表团指出,在某情况,为保护证人或已经坦白交待的人需要对某保密。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾, 隐居, 隐居处, 隐居的, 隐居者, 隐君子, 隐瞒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.

现在,看在我良心受到谴责份上,也看在诸位钱财份上,我很后悔

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parecía haberse arrepentido, pero ya se había convertido en el juez de la humanidad.

他似乎已经悔悟但他已经变成人类仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Todos ellos se mostraron sumamente arrepentidos y suplicaron que se les perdonase la vida.

他们都非常懊悔,乞求饶命。

评价该例句:好评差评指正
Textos

El rey, arrepentido, les pide perdón.

国王悔悟 请求他们原谅。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Fue muy malo, pero se ha arrepentido sinceramente de todo lo que había hecho, y antes de morir me ha dado este cofrecito de hermosas joyas.

他曾经非常恶毒,可是他对自己做过事情非常抱歉,而且他在死去之前,把这一盒珠宝送给了我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Avergonzado de su nariz, sus orejas y su cola de burro Pinocho pidió perdón arrepentido de corazón deseando que los que tanto le amaban fueran felices sin él.

羞愧与他,他耳朵,和他驴尾巴, 匹诺曹请求一颗歉意愧疚心,他希望所有人没有他也能幸福。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En cambio, si lo veía con el rostro grave y no contestaba a su saludo, permanecía en silencio y escuchaba sus amenazas con la cabeza baja, como arrepentido.

反之,如果看见父亲脸色阴沉,不理睬他问候,他就保持缄默,俯首帖耳地听着训斥,仿佛十分悔恨

评价该例句:好评差评指正
霍乱

Pero no se habían perdido de vista las luces del barco cuando ya ambos estaban arrepentidos de sus flaquezas.

但当他们都已经为自己弱点感到抱歉时, 他们并没有失去船上灯光。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así me casé con ella, y hasta agora no estoy arrepentido; porque, allende de ser buena hija y diligente, servicial, tengo en mi señor acipreste todo favor y ayuda.

我娶了那女人,至今没有懊悔她不但勤快柔顺,我靠她还得到大神父种种照应。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En la puerta estaba el padre cortando leña, que cuando los vio rompió a llorar, pues no había dejado de pensar, arrepentido, en aquel día que los abandonó en el bosque.

爸爸在门口砍柴,当他看到他们时候,他一下就哭了,他一直很后悔那天把他们落在了森林里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este consternado y arrepentido por todos los últimos acontecimientos, hace una promesa de cambiar su conducta, por lo que se abstuvo de corromper la vida de su actual amante.

这对最近发生所有事件感到沮丧和悔恨,并承诺要改变自己行为,因此他避免破坏现任情人生活。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Pasaban las mañanas cancaneando ejercicios bajo los árboles del huerto, ella con paciencia y amor y él con una tozudez de picapedrero, hasta que el madrigal arrepentido se les entregó sin dolor.

每天早晨他们都 是在果园树下练习弹琴度过。她怀着情和耐心, 他则像石匠那么顽强不懈, 直到悔恨情歌毫不遗憾地向他们投降。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los posaderos arrepentidos de no dar refugio al recién nacido fueron a ver al niño Jesús para pedir perdón y la virgen María, que era muy buena, les perdonó en nombre de su hijo.

客栈老板后悔没有给婴儿耶稣提供安身之所,前来请求原谅,善良圣母玛利亚以她儿名义原谅了他们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

O, por ejemplo, se puede llamar Nicolás, y va a estar en la cárcel por robo, pero está muy arrepentido y está planeando casarse con su novia cuando salga de la cárcel.

或者,例如,他名字可能是尼古拉斯,他将因抢劫而入狱,但他非常抱歉, 并计划出狱后与他女朋友结婚。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí tenía 30 años y no recuerdo exactamente cómo me sentía, pero por lo que escribí imagino que pensaba que estaba quizás ligeramente arrepentido por haber dejado mi trabajo.

当时我已经 30 岁了, 我不太记得当时感受,但从我写内容来看, 我想我可能对离职感到有些遗憾

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo hago esto porque acá estás trabajando con tu cuerpo y descubres cosas que no te gustan, que quieres cambiar, quizás te has arrepentido muchas cosas, y una persona puede desde arriba, desde la cabeza, ¿se acuerdan?

我这样做是因为在这里你正与自己身体打交道,发现那些你不喜欢、想要改变东西, 也许你曾对许多事情感到后悔。而一个人可以从上而下, 从头脑开始, 还记得吗? 就是所谓“自上而下”方式,来调整这些, 同时也能大大减轻内疚感, 内疚是生物学上认为几乎毫无用处少数情绪之一。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Saltear el camino estresante lo llevó a, spoiler, llegar a sus últimos días de vida arrepentido de todos los momentos que perdió.

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Y a mí se me ha arrepentido, se me ha dicho, como que no dice la cosa, oye, aquel gel íntimo allí está para que lo uses tú también.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No es presentable que Bildu siga llevando a condenados por terrorismo, que ni se han arrepentido ni están colaborando en sus listas electorales.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hombre arrepentido, le pidió una segunda oportunidad para continuar con vida y el espíritu le comentó que la única forma de salvarse sería traspasando la luz de su vela a otra.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隐忍, 隐忍不言, 隐射, 隐神经, 隐士, 隐私, 隐痛, 隐头花序, 隐退, 隐微粒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接