有奖纠错
| 划词

La aplicación por los Estados de la prohibición de viajar y otras medidas similares sigue siendo un importante elemento disuasorio para los terroristas, al forzarles a arriesgarse a obtener y utilizar documentación falsa.

各国实旅行禁令和类似的国家禁令对恐怖主义分子继续构成重大威慑,迫使他们冒着风险去获取和使用伪造文件。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todavía hay que tomar muchas medidas para neutralizar a quienes tenderían a recurrir a las tácticas intimidatorias y para convencer a la mayoría de candidatos y al conjunto de la población de que pueden votar en septiembre sin arriesgarse a ser objeto de represalias.

因此,仍然需要采取许多止那些打算采用胁迫手段的人,使多数候选人和一般民众相信,9月份,他们可以投票,不会遭到报复。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que, incluso a nivel de subprograma, la Secretaría tenía también muy pocas oportunidades de llegar a conclusión alguna sobre la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia sin arriesgarse a un conflicto con los mandatos legislativos existentes y que esa determinación se debía hacer a nivel intergubernamental.

有人认为,即便较低的次级案一级,秘书处得出某些活动已过时、功用不大或没有实效的结,而同时不与现有立法授权发生矛盾,这种可能性很小;此种结政府间一级作出。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también descubrió que, después de desplazarse, las personas que permanecían en Darfur seguían afrontando numerosas amenazas y se veían obligadas a permanecer en los campamentos o en zonas urbanas si no querían arriesgarse a convertirse en víctimas de nuevos ataques o de otras atrocidades, en particular de violaciones, como se describe más abajo.

委员会还发现,流离失所之后,留达尔富尔的境内流离失所者仍面临一些威胁,他们主要聚集难民营或城市地区,因为冒险外出有可能受到袭击和其他侵犯,特别是强奸,见下文。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, encomia los cursos prácticos de capacitación y seminarios sobre fomento de la capacidad ofrecidos conjuntamente con otros Estados Miembros, incluido el ofrecido en la India bajo los auspicios de la ONUDI para los países subsaharianos; pero insta a los donantes a que aumenten su financiación, debido a que la financiación insuficiente obliga a los candidatos a recurrir a sus propios escasos recursos o arriesgarse a perder totalmente la oportunidad.

最后,他称赞与其他成员国联合举办的能力建设培训讲习班和研讨会,包括工发组织的主持下印度为撒哈拉以南非洲国家所举办的讲习班,但敦促捐助国提供更多的资金,因为资金不足迫使捐助申请国动用其微薄的资源或承受完全失去机会的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流行性, 流行性感冒, 流火, 流经, 流口水, 流寇, 流浪, 流浪的, 流浪汉, 流浪汉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

No, no, es de arriesgarse bastante.

没错,在以前是相当危险的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Quizás ella podría ayudarle sin necesitar arriesgarse y gastar su propio dinero.

许她能帮您 您就不用拿自己的钱险了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Sabéis lo que pensó el monito? Pues que no había merecido la pena arriesgarse por una lenteja.

知道小猴子在想什?没必为了那一颗豆子大费周折。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La verdad no sabemos cuáles son las consecuencias a largo plazo, para qué arriesgarse.

事实是我不知道长期后果是什,为什险。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dicho esto, a veces pueden ser demasiado espontáneos y arriesgarse en lugares o con personas desconocidas.

也就是说,有时他可能会过于自发,在知的地方知的人一起险。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esperó todavía varias horas antes de arriesgarse a echar un vistazo, y, en cuanto lo hizo, enseguida se escapó de los pantanos tan rápido como pudo.

他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼,于是他急忙拼了命地跑出这块沼泽地。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le pregunté su opinión sobre las circunstancias de mi vida y si no le parecía que merecía la pena arriesgarse por la libertad.

我问他对我的生活环境的看法,以及他是否认为不值得为自由险。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, cerca de 130 millones de años atrás, una nueva clase de planta se desarrolló arriesgándose a perder más agua a cambio de una fotosíntesis trucada.

但是,在近1.3亿年前,出现了一种新的植物,它着失去更多水分的风险来赌更大的光合作用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

No le costó mucho adivinar que los pensamientos de su madre seguían los mismos derroteros y decidió no arriesgarse a acercarse a ella para no escuchar sus comentarios.

她看见她母亲也明明正在转着同样的念头,因此她决定不险走到母亲跟前去,免得又听她唠叨个没完。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para pasar a la siguiente fase es necesario empezar a discutir cuestiones que puede que no sean muy cómodas y arriesgarse a que exista el conflicto.

进入下一阶段,有必开始讨论可能不太舒服且有冲突风险的问题。

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Un rey al que la prensa de su país no puede criticar sin arriesgarse a acabar en la cárcel.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Cómo es posible que hace treinta años la gente estuviera dispuesta a arriesgarse a sufrir un holocausto nuclear por creer en un paraíso irrealizable?

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Te has perdido: " Hay que arriesgarse si se quiere ganar" y " no me obligues a darte una patada en el culo en pleno Wall Street" MONICA: Oye, he ganado 17 dólares antes de desayunar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接