El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一人性的一面。
Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.
必须把问题的两面加以区别。
No debemos dejar a la ventura ningún aspecto de este proyecto.
这项目的任何一面我们都不能任由它自然发展。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在面都发生了巨大的变化。
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.
创造性是人类发展的一要面。
No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.
他从不放松在面更快进步的努力。
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这不怎么,但是味道不错。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变化。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然他其貌不扬,却是好人。
El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.
他对那位青年的一副无赖相毫无好感。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,我想突出强调以下几点。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关要。
Por consiguiente, me centraré en varios aspectos concretos.
因此,我只着谈谈几特定面。
Hay muchos más aspectos que deberíamos examinar.
有许多面值得我们探讨。
Egeland ha hecho hincapié atinadamente en este aspecto.
埃格兰先生正确地强调了这点。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这面,请允许我着谈四具体问题。
Es necesario abordar dos aspectos más de la cuestión.
这主题还有两面需要讨论。
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
返社会是该问题的一关键面。
El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.
第三是恐怖主义的一切面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero que ha eliminado algunos aspectos propios del país.
但它已经去掉了一部分该国的特。
Por favor, si no te importa devuélveles su aspecto anterior.
请让这些人恢复原状。
Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.
罗拉在每个节目里都给我们示出语言里突出的方面。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然而,很多次我们投票的时候都不是从最主要的方面去加以衡量的。
Gracias a ella, ahora probablemente, podamos estar más relajadas en este aspecto.
感谢有她,现在我们大概可以更加放松了。
El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.
这次会的目的是加强这些方面的交流。
Caramba Peppa, no tienes buen aspecto.
糟了佩奇,你的脸不太好。
El señor Bennet llegó con su acostumbrado aspecto de filósofo.
班纳特先生回到家里,仍然是那一副乐天安命的样。
Se notan en toda China cambios y aspectos renovados.
放眼神州大地,处处都有新变化新气象。
Y, bueno, ¿ cómo es? ¿ Qué aspecto tiene?
好吧,他是个怎样的人?有什么体态特征吗?
Y éste es el buen aspecto que tiene.
看多好的样。
Por su aspecto, ninguna de ellas era Grau.
他盯着这十个人仔细看了半天,没有一个人看起来像葛劳。
Tenía mucha hambre, mucho frío y muy mísero aspecto.
她又饿又冻,简直是一幅愁苦的画面。
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威的样。
Cada aspecto de la ofrenda tiene un significado particular.
每样祭品都有特殊的含义。
Una película graciosa, mostró otro aspecto de De Niro.
很搞笑的电影,现了De Niro不为人知的另一面。
Los hombres en este aspecto lo tenían más fácil.
男人们的活儿就简单多了。
Incluso Yao y Shun serían deficientes en este aspecto.
尧、舜其犹病诸!
¡qué aspecto presentaba con la lluvia y el mal tiempo!
经过了风吹雨打之后,她的样是多么难看!
Hemos dado otro paso gigante hacia la meta de realizar una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos.
我们朝着实现全面建成小康社会目标又迈进了一大步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释