有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

只要你做法带有几分狡诈,都应该受到鄙弃。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡No supe adivinar la ternura que ocultaban sus pobres astucias!

我本应该猜出在她那令人爱怜 花招后面所隐藏温情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...

它甚至没有理解这种精力。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.

这个伟大没有企图将大山分开,而是动了他智慧计谋。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sólo tenía una pequeña posibilidad de salvación: echar mano de su imaginación y, sobre todo, de su astucia.

它只有一丝生还希望,那就是利狡猾。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No lo sedujo, ciertamente, el error literario de imaginar que asumir el nombre del enemigo podía ser una astucia.

认为姓是狡黠手段,是小说里胡编,他当然没有这种想法。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El señor Sapo que estaba muy contento fue a buscar a su señora y celebraron por todo lo alto que con su astucia habían ganado al Ratón.

青蛙高兴地去找妻子, 一起庆祝他们狡猾赢了老鼠.

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y porque vea V.M. a cuánto se estendía el ingenio deste astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia.

那瞎子打过许多交道,有一桩我觉得很可见他精细,您听我讲了就知道他多么聪

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Sierva María tuvo que refinar su astucia para que la vigilante no volviera a entrar en la celda aquel día. Tarde en la noche, después de una jornada entera de retozos, se sentían amados desde siempre.

西埃尔瓦·玛丽亚不得不变得更机警一点, 免得那一天女看守再闯进房里来。欢闹了整天后, 到了深夜, 双双觉得彼此早就相爱了。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Su astucia para el engaño se manifestó de manera temprana y audaz.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Castillo ha demostrado carecer de dotes intelectuales en ninguna y también de astucia política.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La astucia y crueldad de este asesino, combinadas con su habilidad para evadir a las autoridades, lo convirtieron en una figura casi mitológica, un enigma que nunca fue resuelto.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Con astucia se puede anticipar y lograr que los adversarios se convenzan a sí mismos cómo proceder y moverse; les ayuda a caminar por el camino que les traza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布料, 布料制品, 布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹, 布片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接