有奖纠错
| 划词

La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.

生活其实很简单。做了决定就要回头。

评价该例句:好评差评指正

Su amistad viene de muy atrás.

由来已久。

评价该例句:好评差评指正

No permitimos que la historia vuelva atrás.

允许历史向倒退

评价该例句:好评差评指正

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我会走回头路。

评价该例句:好评差评指正

Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.

回顾以往,我必须适当认知联合国这项成就。

评价该例句:好评差评指正

Como dije antes, detesto tener que volver atrás.

正如我说,我愿回头复议。

评价该例句:好评差评指正

Es importante dejar atrás el escándalo del petróleo por alimentos.

走出石油换粮食丑闻阴影是重要

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾是,核武器国家违背了他

评价该例句:好评差评指正

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律上也是站住脚

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远一点,审视一下总体情况时候了。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.

确,抛弃容忍是一夜之间就能做到事。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.

拉钦当局在三年开始为该镇供电

评价该例句:好评差评指正

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他履行这些光荣要退缩。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.

对这个问题回答载于60年前建立本组织《宪章》中。

评价该例句:好评差评指正

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。

评价该例句:好评差评指正

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。

评价该例句:好评差评指正

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

还要向近几个星期来遭受幸损失其各自家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.

有时候最难是放手,而是学会重新开始。

评价该例句:好评差评指正

Había comenzado la cuenta atrás de 10 años para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标10年倒计时已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo, popó, popocho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Ya te estás echando para atrás, hijaputa.

你想逃,婊子?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y con esta, la parte de atrás.

这个可以做成座位

评价该例句:好评差评指正
TED

Yo gritaba de atrás, les faltó, fracasado.

我会在后面大喊他失败,他失败

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

A ver, tengo que echar memoria atrás.

让我想想,我得回忆一下

评价该例句:好评差评指正
2018选合集

Ese grupito de atrás... se me separa ehh.

后面那几个人,不要交头接耳。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(选片段)

Atrás. Atrás. - Por favor. Déjenme llevarlo a casa.

靠后,靠后!-拜托你,让我带他回家吧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Sé que tengo que dejar muchas cosas atrás.

我知道我必须放下许多东西

评价该例句:好评差评指正
乞力马罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Compie miraba hacia atrás para ver cómo cabalgaba.

飞机哄哄地颠簸着,康普顿回过头来看看他在飞行中情况怎样。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Por la hélice que está atrás de la cabina.

通过螺旋桨 它在驾驶舱后面

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Cómo que no se mueve? -Dale un poquito para atrás.

怎幺动不? -后面让开点.

评价该例句:好评差评指正
2019选合集

Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.

如果我们回追溯,还有其它印象深刻的事件。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Cuando las cosas se calmen, sal por la puerta de atrás.

等外面安静一点以后 你从后面那个门逃出去

评价该例句:好评差评指正
风之影

Si no es mucho pedir, sáquenlo por la parte de atrás.

两位不介意的话,麻烦请从后门把遗体运走。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(选片段)

No tengo idea de lo que pasó ahí atrás. Ni idea.

我也不知道发生什么毫无头绪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Tú puedes aguantar si quieres los de atrás o los pondrás tú.

如果你想要后面的可以等等,或者你自己放。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Indy 95 dice que me he dejado un orbe Vaal atrás.

印迪95号说给我留下一个瓦尔球

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La autocaravana lleva el motor atrás.

露营车的油箱在后面

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Luego cogió más agua y se frotó la parte de atrás del cuello.

然后他再洒点,在脖颈上揉擦着。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cayó luego para atrás el ciego con la cabeza hendida y medio muerto.

于是这个瞎子倒下,头也破,弄个半死。

评价该例句:好评差评指正
西语翻唱韩文歌

¿Porque no volvemos el tiempo atrás?

为什么我们回不到从前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接