有奖纠错
| 划词

Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.

将定期向计员提供这方面的料。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.

不过,财务处会重考虑计委员会的

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

随后应公布定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地计员也进了类似的计。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就计人的任命作出提

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执该决定八天。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

计人任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会将就外部的后续动发布指南。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司计账目的索赔人也无法提供联系地址。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.

计委员会注意到至今没有采取任何动执

评价该例句:好评差评指正

La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.

计委员会也设一个统计员员额。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.

训研所表示它“认为已经执计委员会关于这方面的”。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.

一些代表团鼓励儿童基金会充分执计委员会的所有

评价该例句:好评差评指正

Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.

需要该员额的原因是须向该股的驻地计员提供计支持。

评价该例句:好评差评指正

También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

此外,该法第109条规定,必须在银内部指定内部计员。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).

该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的计员组成。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.

联合视察团和计委员会也承认其重要性并且提出了这方面的

评价该例句:好评差评指正

A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.

在这方面,委员会请计委员会尽早查这一事项。

评价该例句:好评差评指正

El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.

计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。

评价该例句:好评差评指正

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacadilla, sacadinero, sacadineros, sacadizo, sacador, sacadura, sacafaltas, sacafilásticas, sacáis, sacalagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统

Rodas volvió los ojos al auditor, como dudando de lo que su cara siniestra le confirmó, y guardaron silencio.

罗达斯抬起眼睛望着军法官,好像对于个已经从他张阴森森的脸上得到了证实的消息还有点将信将疑。两个有出声。

评价该例句:好评差评指正
总统

Luego volvió a arrodillarse ante el Auditor, a quererle besar los zapatos.

她像疯子似的跪倒在几个把门的跟前,一会儿又手和他们厮打起来,一会儿重又跪在军法官前面,想要吻他的皮靴。

评价该例句:好评差评指正
总统

Entonces —zanjó el Auditor—, mejor te quedás aquí: yo voy a hablar con el señor.

你最好还是留在这里吧。”军法官吩咐说,“我要和这位谈一谈。

评价该例句:好评差评指正
总统

Al decir esto, el Auditor se puso de pie, cansado de estar sentado.

军法官说到这里,站起身来;他已经坐累了。

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

¡Diga la verdad! —gritó el Auditor cuando restallaba el latigazo en las mejillas del viejo—.

“快说实话!”军法官咆哮着,手里的鞭子也劈头盖脸地朝着乞丐抽来。

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

La respuesta inesperada de los mendigos hizo saltar de su asiento al Auditor General de Guerra, el mismo que les interrogaba.

乞丐们出乎意外的回答把军事法庭大法官,也就是个审问的,气得从椅子上跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
总统

Ni bien el auditor había dicho así y la Niña Fedina, erguida la cabeza, buscaba por todos lados a ver de dónde venía el llanto.

军法官的话声未落,尼娜·费迪娜立即抬起头来,四处张望,想要弄明白声音是从哪里来的。

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

Interrogados a continuación sus compañeros, que temblaban como los perros que en la calle mueren envenenados por la policía, todos afirmaron las palabras del Auditor, menos el Mosco.

接着审问他的伙伴们。他们一个个像街上吃了警察投的毒饵的野狗,浑身哆嗦,全依照军法官的说法招了供。只有“苍蝇”一个不干。

评价该例句:好评差评指正
总统

Casi desnuda volvió arrastrándose de rodillas a implorar del Auditor que le dejara dar el pecho a su mamoncito.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacanete, sacapelotas, sacaperras, sacapotras, sacapuntas, sacar, sacar-, sacar en claro, sacar una vuelta de ventaja, sacarasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接