有奖纠错
| 划词

Ha publicado un aviso en los periódicos.

在报纸上登一个广告.

评价该例句:好评差评指正

Hubo un aviso de bomba en el colegio.

学校里曾经有颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.

由于我接到没能按时到达.

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先

评价该例句:好评差评指正

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些还可发送给区域一级的其臭氧主管官员。

评价该例句:好评差评指正

En los avisos publicitarios aparecen personas de raza blanca (y no únicamente de raza negra).

白人出现在宣传场所(而不是黑人)。

评价该例句:好评差评指正

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通将要进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Las inspecciones incluyen el establecimiento, sin previo aviso, de puestos de control y visitas a los puertos, aeropuertos y estaciones ferroviarias.

视察包括突然封锁道路,以及访问港口、机场和火车站。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aplicar la resolución, las fuerzas imparciales han realizado controles sin previo aviso en algunos emplazamientos y tienen la intención de intensificarlos.

执行这项决议,公正部队对某些场所进行突击检查,并打算越来越多地这

评价该例句:好评差评指正

Se dará aviso con la debida antelación y por medios eficaces de cualquier ataque que pueda afectar a la población civil, salvo que las circunstancias lo impidan.

们必须就可能影响到平民群体的攻击发出有效的预警,除非情况不允许这

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Ontario desestimó las peticiones afirmando que el Gobierno había ejercido correctamente el derecho que le otorgaban los acuerdos a denunciarlos con un aviso previo de 30 días.

安大略省法院驳回这项要求,认定政府按协议正确地行使其权力,按30天的期废止这些协议。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General o el representante designado del prospector, solicitante o contratista harán por escrito todo pedido, solicitud, aviso, informe, autorización, aprobación, exención, dirección o instrucción, según corresponda.

与本规章有关的任何申请书、请求、报告、同意书、批准书、放弃权利声明、指令或指示,应按情况由秘书长或由探矿者、申请者或承包者的指定代表以书面作出。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones generales del contrato en materia de entrega y pago incluían la elección de la jurisdicción alemana y normas especiales acerca del aviso de falta de conformidad.

合同的一般交货和付款条款包含选择德国法律和关于不符合规定的特别规则。

评价该例句:好评差评指正

26.2 Cualquiera de las partes estará facultada para cambiar esa dirección por cualquier otra, previo aviso enviado a la otra parte con no menos de diez días de antelación.

2 任何一方都有权将任何地址更改为任何其地址,但应向方发出不短于十天的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en pequeños avisos publicados en revistas y periódicos se anuncian los servicios de agencias de acompañantes, sector en el que existe un posible riesgo de trata de mujeres.

不过,报纸杂志的广告中的确存在提供保护措施的机构,这一部分存在贩卖妇女的潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

También estimó que en virtud de la CIM el aviso de falta de conformidad de los productos, para que fuera efectivo, bastaba con que fuera comprensible para la otra parte.

法院还判定,依据《销售公约》,货物不符合规定只有得到另一方的理解,才能有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的, 赶趟儿, 赶往, 赶走, , 敢情, 敢死队, 敢于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando vuelvas a oírla me avisas, me gustaría saber lo que dice.

“你再听到她说话时告诉我一下我很想知道她说些什么。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Pusieron un aviso en el diario?

他们是在报登的招募信息

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的事 Relato de un náufrago

Eso pudo ser a las tres, a más tardar; inmediatamente habrían dado el aviso.

最晚应该在三点钟,他们会立刻发出通知的。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次警告,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y al mismo tiempo el cerebro enviará otro aviso a los vasos sanguíneos de nuestra piel.

同时,大脑还会向我们的皮肤血管发出另一个信号

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Otro factor que explica el bajo número de muertos fue el pronto aviso de la tormenta.

另一个造成死亡人数少的 因素是及时的龙卷警报

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, siempre se avisa con mucho tiempo de antelación.

不会,车子会在汽油用尽前提醒你。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Y no teme usted que haya familia que le reclame el cadáver, al menos el aviso... ?

“你不怕家属来领尸,至少也该通知一声吧?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Un aviso pidiendo un voluntario para viajar en el tiempo?

招募自愿时空旅行的志愿者?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡C4r4j0! ¡Ya grandote y me avisas de estas cosas el último día!

你都这么大了,怎么还是到最后才和我

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的事》

– Ten cuidado, que ya tuvo un aviso de la muerte. Soñó con un pavorreal en una hamaca blanca.

“小心, 她已得到死讯了, 她梦见了一只孔雀站在一张白色吊床。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ya grandote y me da... Media... ¡Me avisas de estas cosas el último rato! -Corte.

-你都这么大了,怎么还是到最后才和我这些事!--好,停!

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Aviso de que el edamame no es el festival del sabor, pero bueno.

要说虽然毛豆不是味觉盛宴,但是也还好。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和领地边界的方式。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

第四天她就来了,没有提前,急匆匆地直接找门来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En definitiva, todas estas comunidades tienen aviso amarillo según la última actualización de la Agencia Española de Meteorología.

总之,根据西班牙气象局的最新更新,所有这些社区都有黄色预警

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora mismo se mantienen activos los avisos por reducción de visibilidad que incluso llega a menos de 3000 m.

目前,能见度降低的警告仍然有效,甚至低于 3000 米。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Galicia sigue en Aviso por fenómenos costeros y viento.

由于沿海现象和大,加利西亚仍处于警告状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El ejército israelí no siempre avisa antes de atacar.

以色列军队在进攻前并不总是发出警告

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Las víctimas dicen que se produjo sin previo aviso.

受害者称这件事发生时没有任何预兆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感动的, 感恩, 感恩的, 感奋, 感愤, 感官, 感官的, 感官上的, 感光, 感光纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接