有奖纠错
| 划词

Podemos dedicarnos otros cinco años a debates baldíos.

我们还可再进行五年的空洞辩论,可空洞的许诺,或对为什么在很多重要面没有采取行动找到借口。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que los lugares de reasentamiento son en la mayoría de los casos terrenos baldíos, donde los desplazados deben procurarse su propio refugio.

报告说,重点在多数情形下是大片空旷土地在那里那些被迁离的人须自行排住房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 辜负, , 箍桶匠, 古奥, 古巴, 古巴的, 古巴人, 古板, 古版的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desde entonces la tierra se quedó baldía y como en ruinas.

“自从那时起,土地荒废,好像片废墟。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《难以置信的悲惨故事》

En el mismo solar baldío donde las dejó el camión, Eréndira y la abuela improvisaron un tenderete para vivir, con láminas de cinc y restos de alfombras asiáticas.

卡车把她们扔在那里。太阳地里, 埃伦蒂拉和祖母两人用薄片和亚洲地毯的残片就地搭棚子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La odiaba porque, de entre todas las mujeres, Dios la había escogido a ella para dar a luz a Penélope mientras que su vientre, el vientre de la verdadera madre, permanecía yermo y baldío.

哈辛塔恨她,因为,世间有多少女人,上帝却独厚她,让她生内洛孩子。哈辛塔反观自己,真正适合做母亲的女人,却始终没怀过孩子

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Al casarse, Jorge y Claudia se mudaron a la casa de los papás de él, a un espacio amplio con un terreno baldío que con el tiempo habían acondicionado como una cancha de fútbol.

结婚后,豪尔赫和克劳迪娅搬进他父母家,那里有宽敞的空地, 他们后来将其改造足球场。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay historias de mujeres que desmalezaban terrenos baldíos y ellas pintaban las líneas de cal y armaban una cancha ahí para jugar torneos entre ellas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si el sr Feijóo quiere darse de bruces con una realidad está en su derecho Sus contorsiones para opatar a una investidura son legítimos pero baldíos.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En la ciudad chisporroteaban las lenguas, esforzándose por entender cómo y por qué la joven Izmailova, siempre baldía, siempre delgada y flacucha, de repente había empezado a hincharse por delante.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Mi abuela mientras volvía a la casa se encontró con ese abrigo de nuevo, esta vez colgado casi como si fuera un espantapájaros en un lote baldío a una calle de la casa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古都, 古方, 古风, 古怪, 古怪的, 古话, 古籍, 古迹, 古今中外, 古旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接