有奖纠错
| 划词

El programa preveía también medidas eficaces destinadas a prevenir la utilización de las instituciones financieras de Ucrania para blanquear el producto del delito.

该方案还规定了有效措施,以防止乌克兰金融机构被用于犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.

恐委员会谨指出,赌场可成对非法收入进行的绝佳场所,并可能成助恐怖动的来源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el desafío sigue consistiendo en aplicar eficazmente las leyes y conseguir auténticos progresos en la incautación del producto del delito y el enjuiciamiento de las personas que blanquean dinero.

但是,如要做到有效执法以及在没收犯罪所得和起诉分子方面取得实际进展,仍然任重道远。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se siguen investigando las conexiones financieras de Abdullah con la ayuda del Consejo de Lucha contra el Blanqueo de Dinero, ya que se sospecha que Abdullah puede haber abierto otras cuentas.

对Abdullah的财务往来进行的调查仍在委员会的协助下继续进行,因该委员会怀疑Abdullah还开立了其他账户。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para combatir el blanqueo de dinero serían aplicadas por la Oficina para la Prevención del Blanqueo del Producto derivado de Actividades Delictivas de la Fiscalía General en estrecha cooperación con la Dirección General Impositiva.

打击措施将由检察长办公室下属的防止犯罪动所得收益办公室同国家税务局密切合作来执行。

评价该例句:好评差评指正

Tras la condena de un cajero de banco por blanquear las ganancias del tráfico de drogas, la policía declaró que la condena daba a entender que no se toleraría el blanqueo de las ganancias de delito.

一名银行出纳因对贩毒收益进行而被判罪,警方发表声明说,这次判罪传播了一个信息,就是对犯罪收益进行是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Diversos órganos de la ONUDD han llevado también a cabo actividades conjuntas contra el terrorismo, concretamente la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, la Subdivisión de Tratados y Asuntos Jurídicos y la Dependencia de Lucha contra el Blanqueo de Dinero.

此外,毒品和犯罪问题办事处的各个部门、特别是预防恐怖主义处、条约与法律事务处以及股还联合采取了恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, la versión revisada de la Ley contra el blanqueo de capitales ha facultado a la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales a congelar los fondos sospechados de estar relacionados con la comisión de actos terroristas.

同样地,法的修正版已经授权办事处冻结同恐怖主义行动有关的嫌疑金。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la dependencia de inteligencia financiera kuwaití y la Comisión Nacional de Lucha contra el Blanqueo de Dinero y la Financiación del Terrorismo se habían establecido en el Banco Central de Kuwait, que había adoptado una serie de decisiones para prevenir y luchar contra el blanqueo de dinero.

因此,科威特中央银行内部建立了科威特金融情报室、打击助恐怖主义动国家委员会,中央银行还颁布了一些决定以防止和打击

评价该例句:好评差评指正

Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.

了防止赌场成对非法收入进行的绝佳场所和可能成助恐怖动的来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有的外汇。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se consideró que el delito más estrechamente vinculado era el fraude, observándose que, en casos de fraude, el uso indebido de la identidad a menudo cumplía una función múltiple, ayudando a los infractores a engañar a las víctimas, así como a eludir el enjuiciamiento y a transferir, encubrir y blanquear el producto del delito.

但是,据认,最密切的犯罪要数欺诈罪,并指出,在欺诈案件中,滥用身份料往往发挥着多重的作用,帮助罪犯欺骗被害人或避免受到起诉,并有助于转移、藏匿和犯罪所得。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos también indicaron que las tecnologías modernas habían desempeñado un papel significativo en la evolución de los delitos, incluida la propagación de los conocimientos de los autores, la utilización de esas tecnologías por los infractores para determinar las víctimas y la utilización de tecnologías para transferir, encubrir y blanquear el producto del delito.

多数代表还表示,现代化技术在犯罪的演变方面起着重要的作用,包括罪犯专门知识的传播、罪犯针对被害人的技术手段的实际使用,以及转移、藏匿和所得等技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la Ley contra el blanqueo de capitales, de 2542 de la era budista (1999), hay tres tipos de operaciones financieras que las instituciones financieras tienen la obligación de comunicar a la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales, a saber: 1) las operaciones en efectivo, 2) las operaciones con propiedades y 3) las operaciones sospechosas.

根据法B.E.2542(1999),有三种金融交易,金融机构有法律义务向司报告,亦即(1) 现款交易报告,(2) 财产交易报告,(3) 可疑交易报告。

评价该例句:好评差评指正

No se trata únicamente de que los delitos económicos y financieros reporten utilidades ilícitas considerables que se deben blanquear para utilizarlas en el sistema financiero legítimo y cuya existencia constituye en sí misma un grave delito determinante, sino también de que el blanqueo de dinero es el nexo decisivo entre todas las actividades delictivas que generan ganancias ilícitas considerables, el elemento necesario para incorporarlas al sistema financiero legítimo.

首先,经济和金融犯罪经常能够产生巨额的非法收益,而这些收益必须通过才能转入合法的金融系统,因此本身就是一种严重的犯罪形式,20而且是所有产生巨额非法收益的犯罪动与这些收益被转入合法金融系统的要求之间的关键环节。

评价该例句:好评差评指正

El Programa contenía una serie de medidas contra el blanqueo de dinero, tales como la identificación de fondos ilícitamente adquiridos; medidas más eficaces contra el blanqueo de dinero; una reglamentación mejorada de las actividades de las empresas extraterritoriales; y una mayor coordinación entre la Oficina de Prevención y Lucha contra la Corrupción y otras autoridades, incluidas la Oficina para la Prevención del Blanqueo del Producto derivado de Actividades Delictivas de la Fiscalía General, la Policía Financiera y la Policía Económica.

该方案载有一些措施,如认定非法获得金;更加有效的措施;加强海外公司动的管理;以及改善该局同其他主管当局、包括检察长办公室下属的防止犯罪动所得收益办公室、金融警察和经济警察之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Dichos instrumentos incluyen, por ejemplo, la Convención sobre Asistencia Mutua en Asuntos Penales, la Convención sobre Extradición, el Plan de Acción para luchar contra la trata de seres humanos, el Protocolo de lucha contra el tráfico ilícito de estupefacientes, un protocolo contra el blanqueo de dinero y el Grupo Intergubernamental de Acción contra el Blanqueo de Dinero, la Declaración sobre la suspensión de la importación, la exportación y la fabricación de armas pequeñas y ligeras en el África occidental y, por último, el Protocolo para la creación de un Mecanismo de prevención, gestión y solución de conflictos, la paz y la seguridad.

这些文书中包括例如《刑事问题上的互助公约》、《引渡公约》、《打击贩运人口行动计划》、《打击非法贩运毒品议定书》、一个禁止的议定书和政府间行动小组、《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和 轻武器的声明》,以及《建立一个预防、管理和解决冲突以及实现和平与安全的机制的议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

司在助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋问题小组、亚洲-欧洲项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后遗症, 后裔, 后裔的, 后援, 后院, 后者, 后肢, 后轴, 后装的, 后缀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达教

La segunda expresión es, blanquear el dinero.

个表达是blanquear el dinero(洗钱)。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教

Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.

为了将它变成合法的钱,你就需要洗钱

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教

Eh...no lo sé, pregunta a algún economista yo la verdad no sé cómo se blanquea el dinero.

呃,我不知道,你问个经济家吧,我真不知道怎么洗钱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

El PP la ha acusado de blanquear las irregularidades de los contratos, durante la pandemia.

人民党指责她在疫情期间粉饰合同违规行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

El primer monstruo, es el intento de blanquear este acuerdo de financiación para Polonia en que considera ilegal.

一个怪物是试图粉饰波兰的融资议,这被认为是非法的。

评价该例句:好评差评指正
西语文

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles, nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

同一个夜晚, 同样的树变白,那时的我们, 已经不再一样了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y lo voy a mezclar muy muy bien con ayuda de una batidora de varillas eléctica hasta que la mantequilla empiece a blanquear.

我将在电动搅拌器的帮助下非常非常好地混合它,直到黄油开始变白

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Su hermana Maite ha vuelto a exigir que no se blanquee el pasado de los terroristas.

他的妹妹梅特再次要求不要洗白恐怖分子的过去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Allí, Pedro Sánchez ha advertido del avance de la ultraderecha y ha acusado a la derecha tradicional de " blanquear" los discursos de la derecha extrema.

德罗·桑切斯在会上警告极右翼势力的崛起,并指责传统右翼势力“粉饰极右翼的言论。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Otras personas, poseídas por un gédé, con la cara blanqueada, actúan de forma lasciva hacia los espectadores del ritual, sobre todo los extranjeros, bailando al compás de la música haitiana.

另一些被gédé附身的人将脸涂白,对参加仪式的观众,尤其是对外国人做出猥琐的行为,在海地风格的音乐中起舞。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces el muñeco, perdida ya toda esperanza de salvación, estuvo tentado de arrojarse al suelo y darse por vencido; pero al dirigir en torno suyo una mirada, vio a lo lejos blanquear una casita entre las verdes copas de los árboles.

这时木偶已经完全泄气,到了要扑倒在地向两个强盗告饶的地步,可一下子看见深绿的树林子里,远远有一座雪白的小房子在耀眼

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Y Pedro Sánchez le ha acusado de estar blanqueando a la ultraderecha.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

El presidente le ha respondido que está blanqueando a Vox.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

El verdadero bochorno, es veda PSOE, blanqueándolo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Y eso, traducido en dinero son ingentes cantidades que tienen que blanquear.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Acusan a Sánchez de blanquearlos y le piden que rompa con ellos.

评价该例句:好评差评指正
El País 访谈节目

El negocio de la música y el negocio del arte solo sirven para blanquear límite.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Aceptar la propuesta de vox, no ha sido la mejor idea, así blanquea la ultraderecha.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Les acusa de blanquear la amnistía, asumir que existe una guerra sucia judicial y que no hay democracia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Una medida, que según los investigadores, utilizó para blanquear y no para regularizar su patrimonio en el extranjero.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


候补者, 候场, 候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接