Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
Bolívar fue el caudillo de la Independencia americana.
博利瓦尔是美洲独立运动的领袖.
En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.
这种情况下,他得不到任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁某个
阀。
Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.
儿童不仅身体上遭受虐待,他们还不得不忍受
阀们的贪婪的幻想。
Habrá que ocuparse de los caudillos o los que tienen antecedentes penales de algunos de los futuros miembros del Parlamento.
必须处理一些未来议员的阀或犯
。
El proceso puede describirse de la siguiente manera: un caudillo somalí hace un pedido para “importar” armas a Somalia.
这一过程可简述如下:一名索马里阀下订单,要求往索马里境内“进口”
。
En muchos casos, esa práctica se ha perpetuado en beneficio y apoyo de un caudillo muy conocido involucrado en las confrontaciones.
许多情况下,抢劫行为是以某个卷入冲突的显赫
阀的名义或为了支持他而进行的。
Parte de un cargamento de armas destinado a un caudillo en Mogadishu incluía también equipo militar consistente en dispositivos de visión nocturna.
夜视装置等事装备也是运送给摩加迪沙
阀的
的一部分。
Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.
埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供
火。
En muchas situaciones de conflicto los caudillos locales saquean regiones enteras y emplean su poder para vender armas, drogas y recursos locales primarios.
许多冲突形势下,当地
阀抢劫整个地区,用手中的权力交易
、毒品和当地的初级资源。
Sin duda, existen caudillos entre ellos; indudablemente, están divididos por motivos de carácter ideológico, político y tribal o por la lucha interna de poder.
毫无疑问,他们中有阀;他们之间由于意识形态、政治和部落原因或由于内部的权力争夺而分歧。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Exhorto a la comunidad internacional a apoyar en mi país el imperio del derecho y no el derecho de los individuos, los caudillos o los fundamentalistas.
我敦促国际社会支持我国的法治而不是个人、阀或原教旨主义分子的统治。
Las corrientes de armas de Etiopía que reciben los caudillos y luego llegan al mercado de Bakaraaha explicarían otra fuente de armas pequeñas y municiones de ese mercado.
从埃塞俄比亚流到
阀手中,又从那里流入巴卡拉哈
火市场,这就是巴卡拉哈
火市场小
和弹药的另一个来源。
En nuestro caso, como Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias (ACCORD), nos reunimos y trabajamos con los caudillos de Somalia cuando muchos Estados no podían reunirse con ellos.
就我们非洲建设性解决争端中心而言,我们会见了索马里的阀,并同他们开展了工作,当时很多国家无法会见他们。
Los caudillos de la guerra, los jefes provinciales ineptos y los oficiales corruptos hacen que la industria del opio del Afganistán sea más flexible y esté mejor preparada para evadir controles.
阀、无能的省长和腐败官员使阿富汗鸦片工业更加灵活、能够更好地逃避控制。
Así pues, cuando las mujeres presenten su candidatura a un cargo, no tendrán que depender del dinero de los caudillos o los fundamentalistas, sino que podrán ser candidatas independientes con éxito.
这样,当妇女候选人竞选公职时,她们就不需要依靠阀或原教旨主义者的钱,而是可以成为成功的独立候选人。
Durante el período del actual mandato, se observó un aumento de la demanda de fondos, si bien las fuentes de fondos utilizadas por los caudillos para financiar sus operaciones siguieron siendo básicamente las mismas.
目前已注意到本任务期间,对资金的需求不断增加,虽然
阀为资助其行动所需的财政来源基本保持一样。
Diversos elementos de la oposición, entre los que se cuentan caudillos, empresarios, fundamentalistas y otros, se están armando y entrenando ante la perspectiva de la llegada a Somalia de los integrantes del nuevo gobierno recientemente elegidos.
由阀,商人、原教旨主义者和其他人组成的反对派都
装和训练自己,以对付预计返回索马里的新当选政府。
Es lamentable que aquellos de quienes se esperaría asistencia en lugar de ayudar se estén aprovechando de una situación angustiante, en connivencia con algunos caudillos, con el fin de obtener permiso para verter esos desechos peligrosos.
本指望那些人提供援助,可他们却乘人之危,与一些阀勾结,得到了
那里倾弃危险废物的许可,令人悲哀。
Después de años de anarquía, de control de los caudillos y de revueltas vinculadas a los ciclos de la sequía y de las inundaciones, las necesidades humanitarias son considerables, particularmente en materia de salud y de nutrición.
经过数年的无政府主义,阀控制、国内动乱,再加上干旱和洪水轮流发生,人道主义需求是很大的,尤其是
卫生和营养方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。