Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.
人们不知道亚美尼亚指的是什么。
No hay ningún bloqueo económico de ningún Estado vecino contra Armenia.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其成的种种问题责怪禁运。
Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.
亚美尼亚在阿塞拜疆强加的条件下生存已经有10多年了。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
有显著的治外法权成份。
El bloqueo ha causado enormes sufrimientos al pueblo cubano.
古巴人民成很大痛。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
也侵犯了美国人民的宪法权利。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
对该国成了巨大社会经济破坏。
El bloqueo contra Cuba es un acto de guerra económica.
对古巴的是一项经济战争行为。
En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.
总体而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我们青年福祉的一切都无法逃过的影响。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的。
La acusación de Armenia sobre un bloqueo carece de fundamento jurídico y es falsa.
亚美尼亚关于的指控没有法律依据,纯属杜撰。
La política de bloqueo perjudica también a los ciudadanos norteamericanos y de terceros países.
政策还伤害了美国和第三国的公民。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
El bloqueo también afecta los intereses económicos, no sólo los derechos, de los Estados Unidos.
也影响了美国的经济利益,不仅是美国的权利。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si es la timidez lo que te bloquea, por lo general irá disminuyendo con el tiempo.
如果阻碍你的只是害羞,总的来说它会随着时间消失。
Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.
然而,锁在该地区造成了义灾难。
Pero es que en iPhone puedes ponerte un código de bloqueo de aplicaciones.
就是用苹果手机,你可以给软件设置一个锁定密码。
Son personas que ya hablan… hablan el idioma muy bien, pero tienen una especie de bloqueo.
他们的西语说得很好,但是会卡住。
Y entonces busca sinónimo y sale del bloqueo.
然后他寻找同义词并离开街区。
Esto desbloquea tu creatividad y te ayuda a superar los bloqueos mentales.
这可以释放你的创造力并帮助你克服心理障碍。
Y cuentas que tuviste un bloqueo a la hora de escribir la novela.
你说你写小说的时候遇到了障碍。
Ese día arribó un barco de cereales al puerto de Barcelona, uno de los pocos que logró sortear el bloqueo genovés.
那天,一艘运送谷物的货船在巴塞罗那港口靠了岸,这是长久以来少数能够突破热那亚舰队锁的货船之一。
Un desbalance en el qi o su bloqueo causa enfermedades.
气的不平衡或阻塞会导致疾病。
Cuando tiras de esta palanca, un mecanismo bloquea las ruedas para que no se muevan, para que no puedan girar.
当你拉这个杆子的时候,一个机制就会阻止轮子前进,这个轮子就不能转动了。
Se calcula que por cada día de bloqueo se perdieron casi 10.000 millones de dólares.
据,锁每天造成近100亿美元的损失。
En 1956, Egipto nacionaliza el Canal de Suez y bloquea los Estrechos de Tirán, la principal vía al principal puerto israelí.
1956年,埃及将苏伊士运河国有化,锁了蒂朗海峡,这是通往以色列要港口的要通。
Existen dos grupos de teorías que sostienen que el bloqueo está ligado a la concentración.
有两组理论认为阻塞与注意力有关。
Este bloqueo es común entre deportistas que a menudo actúan bajo mucha presión y dependen de momentos clave.
这种阻塞在运动员中很常见,他们经常在很大的压力下表现并且依赖关键时刻。
¿Cómo se podría evitar el bloqueo en situaciones importantes?
重要场合如何避免阻塞?
China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴民捍卫国家权、反对外来干涉和锁的正义斗争。
Las tareas que hacemos de manera inconsciente parecen ser más vulnerables a este tipo de bloqueo.
我们无意识地执行的任务似乎更容易受到这种类型的阻塞。
O sea, de repente, después de esos tres meses de bloqueo, yo en cuatro días dupliqué lo que llevaba escrito.
换句话说, 突然之间, 在三个月的锁之后,我在四天内写的东西就增加了一倍。
Cuatro comunidades de refugiados se encuentran bajo bloqueo total y toque de queda, con acceso limitado o nulo a los servicios básicos.
四个难民社区处于全面锁和宵禁之下,获得的基本服务有限或根本无法获得。
En virtud de ello, Argentina se suma al reclamo de los pueblos de Cuba y Venezuela para que se levanten los bloqueos que esas naciones padecen.
基于这点,阿根廷同古巴和委内瑞拉民一,要求解除针对这两个国家的锁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释