有奖纠错
| 划词

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

打开窗户了进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cheve, chévere, chevió, cheviot, chía, chianti, Chiapas, chiba, chibalete, chibcha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dio hasta tres bocanadas de aquel sabor y sonrió hasta enseñar los dientes.

一连吸了三口芬芳的泥牙裂嘴地笑了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Cerró los Ojos, respiró a fondo una bocanada de aire abrasante, y siguió caminando dormida.

她闭上了眼睛, 深深地吸了一口炎热的空气。走着走着就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después se serenaron y observaron en silencio cómo sus bocanadas de humo se arremolinaban y subían hasta el techo, donde eran aspiradas por un extractor.

们沉默了,看着几缕青烟袅袅上升,最后被从天花板上的一个格栅孔吸走。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La mujer tragó la primera bocanada de humo denso, se cruzó de brazos, todavía con los codos apoyados en el mostrador, y se quedó mirando hacia la calle, a través del amplio cristal del restaurante.

女人吞下第一口浓浓的烟雾,双手交叉,胳膊肘还是柜台,透过饭馆宽大的玻璃,朝街上望着。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Ella expulsó una nueva bocanada de humo, apoyó el busto contra el mostrador y luego, con cautela y picardía, mordiéndose la lengua antes de decirlo, como si hablara en puntillas: —¿Aunque no me acueste contigo? —dijo.

女人又喷出一口烟雾,把胸脯抵在柜台上,然后,带着点狡黠和淘气,讲话前咬着舌头,话说出来像刀子:“哪怕我不跟你上床吗?”她问道。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Muy airado, salió de su guarida, cogió aire y los expulsó de allí lanzando bocanadas de fuego por su enorme boca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chicanear, chicao, chicar, chicarrón, chicha, chichagúy, chícharo, chicharra, chicharrar, chicharrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接