有奖纠错
| 划词

Al abrir la ventana entró una bocanada de aire fresco.

户之后,一凉风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dio hasta tres bocanadas de aquel sabor y sonrió hasta enseñar los dientes.

他一连了三口芬芳泥土味,呲牙裂嘴地笑了。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Cerró los Ojos, respiró a fondo una bocanada de aire abrasante, y siguió caminando dormida.

她闭上了眼睛, 深深地吸了一口炎热气。走着走着就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Durante tres, cuatro, cinco bocanadas de aire, él las contó, estuvo mirando fuera, temeroso de decir la primera palabra.

他数着呼吸了三、四、五口气,他看着外面,不敢说出第一个字。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Después se serenaron y observaron en silencio cómo sus bocanadas de humo se arremolinaban y subían hasta el techo, donde eran aspiradas por un extractor.

他们沉默了,看着几缕青烟袅袅上升,最后被从天花板上一个格栅孔吸走。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 眼睛

La mujer tragó la primera bocanada de humo denso, se cruzó de brazos, todavía con los codos apoyados en el mostrador, y se quedó mirando hacia la calle, a través del amplio cristal del restaurante.

女人吞下第一口浓浓烟雾,双手交叉,胳膊肘还是没离开柜台,透过饭馆宽大玻璃,朝街上望着。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 眼睛

Ella expulsó una nueva bocanada de humo, apoyó el busto contra el mostrador y luego, con cautela y picardía, mordiéndose la lengua antes de decirlo, como si hablara en puntillas: —¿Aunque no me acueste contigo? —dijo.

女人又喷出一口烟雾,把胸脯抵在柜台上,然后,带着点狡黠和淘气,讲话前咬着舌头,话说出来像刀子:“哪怕我不跟你上床吗?”她问道。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Muy airado, salió de su guarida, cogió aire y los expulsó de allí lanzando bocanadas de fuego por su enorme boca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接