有奖纠错
| 划词

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞村子周围。

评价该例句:好评差评指正

En el decenio de 1970, el país fue bombardeado con proyectos de desarrollo rural financiados por donantes externos, que no fueron sostenibles.

纪70年代,在外部捐助者的资助下,冈比亚连续开展了多农村发展目,事实证明,这些目均不具可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这地区开了炮,并用关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几事件涉及空中村庄周围的地区,和/或村内的平民和平民设施。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa profundamente que los insurgentes maoístas hayan cerrado, bombardeado y destruido escuelas, en clara violación del derecho fundamental de los niños a la educación.

会极为关注,毛派反叛者大规模的爆、摧毁和封闭学校,侵犯了儿童接受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞、大炮和坦克加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被、占领,而且继续被占领。

评价该例句:好评差评指正

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其目横加指责,用不妥当的方式对待工程处工,工程处开办的学校、杀害教师和学生。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞行。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一共同犯罪设计(滥杀平民,医院,等等)。

评价该例句:好评差评指正

Hay informes sistemáticos de reiterados ataques contra aldeas y asentamientos, a veces ataques aéreos en los que se utilizan helicópteros de combate y aviones Antonov y MiG que bombardean y lanzan ráfagas de fuego con armas automáticas.

人们一致谈到,对村庄或居住点的攻击一再发生,有时还动用(安东诺夫和米格)武装直升或固定翼飞进行空袭,包括投弹和用自动武器扫射。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, las fuerzas israelíes siguieron bombardeando el territorio libanés en las colinas de Kafr Chuba y los alrededores de las granjas de Sheba'a, como resultado de lo cual fueron dañadas varias viviendas de ciudadanos libaneses situadas en zonas pacíficas.

以色列于是炮在Kafr Shuba山内的黎巴嫩领土和整Shab'a农场地区,造成和平区内许多属于黎巴嫩公民的房子受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

La víctimas y los desplazados internos afirman que el ejército bombardea indiscriminadamente a los civiles mientras que las fuerzas del Gobierno y las milicias destruyen sistemáticamente aldeas y llevan a cabo brutales incursiones contra los grupos étnicos fur, masalit y zaghawa.

受害者和国内流离失所者说,军事部队不分皂白地对平民进行,政府武装部队与民兵则对村庄施以系统的摧毁,并对Fur、Masalit和Zaghawa等族裔群体实施野蛮袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委会证实,武装部队了某些有反对派人避难的地区,有些平民被死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砖墙, 砖石建筑, 砖头, 砖瓦厂, 砖窑, , 转氨基酶, 转败为胜, 转笔刀, 转变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加不安全。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pero estos son los más importantes y tampoco os quiero " bum" …   bombardear.

但这些是最重要的,我也不想轰炸

评价该例句:好评差评指正
漫画

Sus padres se trasladan de Londres a Oxford para tener a Stephen, ya que la ciudad estaba sienda bombardeaba por los nazis.

史蒂夫的父母为了生下他,从伦敦搬到了牛津,因为伦敦当时正在被纳粹轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El último informe de la Oficina de Coordinación Humanitaria explica que múltiples edificios residenciales han sido bombardeados en las últimas horas.

人道主义协调办公室的最新报告解释说,过去几个小时内有多座住宅楼遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

¿En qué tipo de mundo vivimos cuando los trabajadores de la salud están en riesgo de ser bombardeados mientras realizan su trabajo de salvar vidas?

当医护人员在开展救生工作时面临被轰炸的风险时,我们生活在一个什么样的世界?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En donde estás paseando por la ciudad, en donde se habla el idioma que tú estás aprendiendo y de manera inconsciente estás siendo bombardeado con toda esa información.

在城市中行走时,正在学习的语言被说着, 会不知不觉地受到所有这些信息的轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La situación humanitaria se sigue deteriorando a un " ritmo alarmante" dijo el portavoz de la ONU, que explicó que la ONU no tienen ninguna información de que el hospital de Mariupol bombardeado fuera usado para otros propósitos.

联合国发言人说, 人道主义局势继续以“惊人的速度”恶化,并解释说联合国没有关于被炸毁的马里乌波尔医院被用于其他目的的信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Ambas partes se han acusado mutuamente de bombardear la planta.

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Son muy amables con las mascotas y luego bombardean a otros países.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bombardear, sobre todo, yoduro de plata.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Yo creo que el drone los vio entrar y ahí mismo ya tenían coordenadas y empiezan a bombardearnos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Desde que entras en la región de gersón, te encuentras aldeas totalmente devastadas, donde no queda una sola casa sin bombardear.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

No quiere decir que si siguen bombardeando durante mucho tiempo no vayan a tener los daños que ya se observan en ciudades como Limán o en Cuenjarquip.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay científicos y políticos que no paran de bombardearnos con estadísticas, proyecciones y cifras, que son muy importantes, pero echo en falta que se hable de la naturaleza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Corte encontró que Israel no puede continuar bombardeando, desplazando y haciendo pasar hambre a la población de Gaza al tiempo que permite que sus funcionarios deshumanicen a los palestinos a través de declaraciones que pueden constituir incitación genocida.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Porque, claro, también las ardillas ucraniana sobre todos los jaimas, siguen bombardeando esos pontones, esos ferris y incluso los puentes, que ya están muy destruidos y que no pueden servir para trasladar material pesado, están siendo objeto de bombardeos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y ya lo hemos visto en otras guerras, como ese tipo de bombardeos sobre la población civil, lo que hacen es que, de alguna manera, motivan todavía más al país que está siendo bombardeado para luchar contra el invasor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转动把手发动, 转动的, 转动性, 转发, 转发台, 转告, 转化, 转化反应, 转化糖, 转圜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接