有奖纠错
| 划词

La almendra tiene una cáscara muy dura.

杏仁有一层硬

评价该例句:好评差评指正

Divulgar métodos de reutilización de alimentos nutritivos (follaje, cáscaras) que suelen desecharse y podrían utilizarse para la alimentación, estimulando así un consumo consciente y generando menos desechos.

宣扬营养品再利用法——重复利用通常弃而可用作养料叶子、外皮、促进有意识消费和减少废物。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, materiales locales tales como la fibra de coco y las cáscaras de arroz han hecho posible adaptar sistemas de substrato que normalmente hubiesen requerido conocimientos especializados sumamente técnicos y materiales especiales (por ejemplo lana mineral) de los que no se dispone ampliamente en los países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5.

例如,在利用诸如椰和稻地材料过程中,可以引入最基本技术;而此种基本技术通常需要具备在第5(1)条国家中尚不普遍专门知识和技术要求很高材料(例如石棉)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


molondro, molondrón, molongo, molonquear, moloso, molote, molotera, molpádido, molquite, molso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los duraznos, las mandarinas aquellas que con sólo apretarlas soltaban la cáscara.

还有桃子和那些只要一捏就能剥开皮的蜜桔。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si quiere, nos deja la cáscara en el ropero.

果您以把蛋壳放在衣帽间。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的

Y junto al camino había cáscaras de cocos despedazados.

路旁还以看见被砍开的椰子壳。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的

Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.

就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有几个完整的椰子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿No es esto loco? Comer cáscara de naranja es completamente normal. Pff.... Arg...

这个不疯狂吗?吃橘子皮是完全正常的。恶。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como quería utilizar la bolsa para otra cosa, sacudí las cáscaras a un lado de mi fortificación, bajo la roca.

因为我很需要这个布袋,就把袋里的尘土和谷壳抖在岩石下的围墙边。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的

Allí, a mi lado, las cáscaras desmigajadas me indicaban que alguien debía venir a tumbar cocos.

我身边那些碎椰壳告诉我,曾经有人来过这里摘椰子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este viaje, el poco grano que quedaba había sido devorado por las ratas y no encontré más que cáscaras y polvo.

袋里,剩下的一点谷类早已被老鼠吃光了,只留下一些尘土和谷壳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Utilizamos estas cáscaras y las fuimos poniendo encima de este patrón base.

我们使用了这些外壳,并将它们放在这个基本模式之上。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre muñeco se quedó estupefacto, con los ojos fijos, la boca abierta y las cáscaras del huevo en las manos.

怜的木偶站在那里发呆,眼睛瞪大,嘴巴张开,手里拿着两瓣鸡蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Residuos biodegradables de alimentos como cáscaras y pieles de frutas, restos de carnes, pescados, verduras, posos de café, restos de infusiones etcétera.

降解的剩菜剩果皮果壳,剩下的肉,鱼肉和蔬菜,咖啡沉淀物、冲剂渣等。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Una vez que el azúcar se enfriaba, se formaba una cáscara como cristal y así se obtenía el bing tang hu lu.

而热糖遇冷凝固后,形成一个水晶一样的硬壳,就成了现在的冰糖葫芦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si pelas la naranja para convertir la cáscara en un plano, te darás cuenta de que las figuras o se despedazan o se deforman.

果为了把壳变成平面,把橘子的皮剥掉,那么你将注到数字会破碎或者变形。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A la hora de usarlos es mejor no lavarlos con agua porque la cáscara del huevo es muy porosa y el agua puede penetrar.

使用它们时,最好不要用水清洗,因为蛋壳非常多孔,水以渗透。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y el bueno de Gepeto, armándose de santa paciencia, tomó un cuchillo, mondó las tres peras, y puso las cáscaras en una esquina de la mesa.

杰佩托是个大好人,就拿出一把小刀,用天使般的耐心,削好了三个梨,把梨皮放在桌子角上。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Los gemelos se quedaron muchas veces en acecho para sorprenderlo, sembrando de cáscara de nuez los corredores todas las noches, con gran molestia de sus padres y criados.

双胞胎兄弟有几个场合下等待过他几次,每天晚上在走廊里撒上一些硬果壳,把他们的父母亲和仆人们叨扰得不轻。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Estaba echado en un rincón, secándose al sol las alas extendidas, entre las cáscaras de fruta y las sobras de desayunos que le habían tirado los madrugadores.

他躺在一个角落里,伸展着翅膀晒太阳,四周满是清晨来的那些人投进来的果皮和吃剩的早点。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Aquí lo que hay que hacer es quitarle la cáscara para moler con todos los ingredientes y poder ponerle una pizca de sal y listo, ya estaría la salsita.

这一步要做的就是去皮,然后番茄和所有配料一起磨碎,再放入一小撮盐,酱汁就这样准备好了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Mírala allí lejos, frente a mi dedo--dijo la vieja, señalando una barquita en el mar, que vista desde aquella distancia parecía una cáscara de nuez que llevaba dentro un hombre muy pequeñito.

“在那边,我指头指着的地方,”老大娘指着一只小船说。这只小船离得老远,像半个核桃壳,里面有个很小很小的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los insectos también se pueden convertir en alimento más sustentable para el ganado y puede recolectarse del desperdicio orgánico, como las cáscaras vegetales, que de otra forma quizá terminarían pudriéndose en vertederos.

虫子能够成为对牲畜来说更环保的食物,而且能够用有机废物饲养,像是蔬菜的皮,不然蔬菜皮只能烂在地里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


momear, momentáneamente, momentáneo, momento, momento crítico, momento decisivo, momería, momero, momia, momificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接