有奖纠错
| 划词

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

对于公众共同生活来说,有关市民责任的教育是必不可少。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico.

选举权属于个人并构成一项公民义务

评价该例句:好评差评指正

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们与男子一样享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchas de las iniciativas de responsabilidad cívica empresarial proceden directamente de las propias empresas.

但是,许多公责任倡议目前直接来自工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Gobierno de Transición debería publicar un calendario electoral e intensificar considerablemente la educación cívica.

过渡政府因此应该印发一份选举时间表,大幅度加紧公民教育

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos reconoce y apoya mediante diversos premios y programas el espíritu cívico empresarial.

美国政府通过各种协议和方案确认并支持公的企业公民意识。

评价该例句:好评差评指正

Junto con organizaciones cívicas y religiosas, llevan a cabo actividades de reconciliación en la comunidad a nivel de base.

它们同民间和宗教组织合作,在基层开展以社区为基础的和解活动。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos fue necesario recurrir en grado considerable a otras fuentes, como grupos cívicos y organizaciones “pro buen gobierno”.

在这些情况下,必须主要依赖备选来源,例如公民团体和“有信誉政府”组织。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería incluir formación y servicios que fomentaran una autoestima saludable, la resolución de conflictos, la competencia psicosocial y la participación cívica.

为此,应该提供下列培训和服务:如何形成健康的自尊、冲突化解、社会心理能力和社会参与

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se elabora una propuesta inicial de los programas de formación cívica y ética que se generalizarán en el ciclo escolar 2005-2006.

目前正在拟订一个道德和礼貌初步提案,并将在2005-2006学年在所有学校推行。

评价该例句:好评差评指正

Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.

造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由公民选举产生的领导层以及国家资源等基础性因素。

评价该例句:好评差评指正

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育活动。 2月7日,委员会宣布了选举进程的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Antes de las elecciones, la estación emitirá programas sobre el proceso electoral para promover la educación cívica y fomentar la participación de los votantes.

该电台将在选举之前广播关于选举进程的节目,以加强公民教育和鼓励选民的参与。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法

评价该例句:好评差评指正

Tratar el saneamiento como un derecho y una responsabilidad cívica puede ayudar a formar la conducta personal y configurar iniciativas comunitarias para mejorar el saneamiento.

将环卫既视为一项权利也视为一项公民责任,是可以影响个人行为和社区行动促进改善环卫的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión Electoral, la MONUC, la mayoría de los partidos políticos y varias organizaciones no gubernamentales llevaban varios meses realizando programas de educación cívica.

不过,选举委员会、联刚特派团、大多数政党以及一些非政府组织已经执行了几个月的公民教育方案

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL apoyará las campañas de educación cívica e información para el electorado a través de sus programas de radio y vídeo y otros programas de divulgación.

联利特派团将通过电台、录像和社区外联方案,向公民教育和选民教育活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos interlocutores destacaron la necesidad de impartir educación cívica a todos los niveles y de comunicarse con todos los sectores de la población, en particular los jóvenes.

很多对话者强调,必须在所有各级开展公民教育,向所有阶层,特别是向青年进行宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩, 抬举, 抬起, 抬头, 抬头纹, , 苔藓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los usuarios del metro podrán recargar la tarjeta cívica.

地铁的用户可以充值城市

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.

这种道德上的亏欠和公民的责任束缚着我们,将所有人连接。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Yo tengo un plan: salven a los líderes cívicos.

拯救城市领导人

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Las colas de los supermercados, con sus suaves y atentas cajeras latinoamericanas, son como cursillos acelerados de educación cívica.

超市里排着的长队,还有温和周到的拉美裔收银员,就像加速的公民教育培训班

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Traje botellas de vidro para reciclar, que mejoramos el medio ambiente y nos ahorramos dinero pagando con la tarjeta cívica.

我带来了玻璃瓶子来回收,我们可以改善环境,我们也可以在卡里存钱

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Cultivaremos y practicaremos los valores socialistas esenciales, desarrollaremos el grandioso espíritu antiepidemia y fomentaremos el cultivo de la moralidad cívica.

培育和践行社价值观,弘扬伟大抗疫精神,推进公民道德建设。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Enfrente, la Plataforma Cívica de Donald Tusk, ex presidente del Consejo Europeo.

对面是欧洲理事席唐纳德·图斯克的公民纲领。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La escritura está arraigando, poco a poco, en la vida cívica de la comunidad.

写作逐渐在社公民生活中扎根。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El espacio cívico se va achicando.

公民空间正在缩小。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay seis fuentes principales de poder cívico.

公民权力有六个要来源

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Está siempre aumentando o disminuyendo en un ámbito cívico.

公民领域,它总是在增加或减少

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Parque Independencia, corazón cívico de Santo Domingo, es un monumento a la libertad y la identidad dominicana.

独立公园是圣多明各的市中,是自由和多米尼加身份的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La Jura de Bandera es la expresión pública, individual y cívica de lealtad hacia España y los españoles.

国旗誓言是对西班牙和西班牙人民忠诚的公开、个人和公民表达。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Internaron a Elisa Carrió en Santa Fe: la líder de la Coalición Cívica sufrió una descompensación.

埃莉萨·卡里奥 (Elisa Carrió) 在圣达菲住院:公民联盟领导人出现代偿失调。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En esta breve elección hemos explorado de dónde viene el poder cívico, cómo funciona y qué puede hacer para ejercerlo.

在这次短暂的选举中,我们探讨了公民权力从何而来它如何运作以及你可以做什么来行使它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según un informe, el gobierno nicaragüense continúa imponiendo severas restricciones al espacio cívico y democrático, coartando las libertades individuales y colectivas.

报告称, 尼加拉瓜政府继续对公民和民空间实施严格限制,限制个人和集体自由。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nos centraremos en el ámbito cívico, donde el poder significa conseguir que una comunidad tome decisiones y que actúe como usted desea.

我们将关注公民领域其中权力意味着让社区做出决定并按照你想要的方式行事。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El bloque de la Coalición Cívica y la diputada Stolbizer advierten que el Ejecutivo no puede emitir un DNU en materia tributaria.

公民联盟和副议员斯托尔比泽警告称, 行政部门不能就税务问题发布 DNU。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La imagen de la victoria se vivía en el cuartel general de Donald Tusk, el líder de Plataforma Cívica, segundo en votos.

得票率第二的公民纲领党领袖唐纳德·图斯克的总部里洋溢着胜利的景象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dice el jurado de los Princesa de Asturias de las Artes que Serrat ha traspasado su oficio: de músico a referente cívico.

阿斯图里亚斯公艺术委员的评审团表示,塞拉特已经转变了他的职业:从音乐家到公民领袖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


太虚, 太学, 太阳, 太阳的, 太阳灯, 太阳观测镜, 太阳镜, 太阳历, 太阳炉, 太阳能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接