Este libro no cabe en el cajón.
这本书屉里放不下.
Para concluir, permítaseme expresar la esperanza de que las ideas que se debate aquí hoy no terminen en informes apilados en un cajón, junto con las montañas de informes elaborados durante años en esta prestigiosa institución, sino, por el contrario, que contribuyan a la reflexión y ejerzan una influencia sobre la conducta y las decisiones de políticas públicas.
最后我们表示,希望今天讨论意见不会像往年大会这声望很高的机构产生的其他大量报告样被束之高阁,而能对我们有所启发,影响我们的行动和公共政策选择。
El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.
其所持的理由似乎是,如当事人商定将货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。