Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出席了这一仪。
El periodista describió la ceremonia con mucho realismo.
记者真实地还原了仪的场景。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人都来参加了庆典。
Durante la ceremonia la novia lloró varias ocaciones.
在婚礼上新娘哭了好几。
Esta noche se celebra la ceremonia de clausura.
今晚是。
No te andes con ceremonias.
你别客气。
Mladic hasta participó en ceremonias militares.
姆拉迪奇甚至参加军事仪。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪往往在其原籍国举行。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议开。
Es una visita de ceremonia.
这是一礼节性拜访。
Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.
罗姆人居住在大家庭当中,家中的长者主持各种仪并实施调解程序。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行葬礼任务。
Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.
婚礼过后, Khalilov先生父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.
大会恳请与会者注意,开上禁止使用任何摄影器材。
Sin embargo, también se autorizan las ceremonias religiosas entre las comunidades religiosas que han concertado un contrato con el Estado.
但是,对于同国家存在契约关系的宗教团体而言,通过宗教仪确认婚姻关系也是允许的。
La mañana del lunes comenzará con las ceremonias habituales de apertura y luego se procederá a examinar las cuestiones de organización.
星期一上午将举行开,随后开始讨论组织事项。
Habida cuenta de que Croacia es un país predominantemente católico, la mayoría de esas ceremonias se celebran según el rito católico.
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家,因此上述宗教仪主要指天主教的传统仪。
Con ocasión de esta ceremonia se publicó una nueva monografía titulada “An Epitaph for Rafael Lemkin” (Un epitafio para Rafael Lemkin).
当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。
Ambas ciudades celebran todos los años una ceremonia de la paz, que reúne a asistentes del Japón y de todo el mundo.
这两个城市每年都举行一平仪,来自日本全世界的人民济济一堂。
De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.
如果忽视这一请求,摄影器材将被大会人员没收,并在开结束后返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.
他用一种很少用的礼节向侯爵致意。
Y volví para esta ceremonia y estaba, estaba todavía en la caja.
我为这次典礼回去了,它还在盒子里。
Dirige a los demás como si estuvieras realizando una gran ceremonia.
使民如承大祭。
Y se solía utilizar en las ceremonias de sacrificio, durante la guerra y otras ocasiones importantes.
它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏。
El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.
附庸关系通过两种仪式来确认:效忠宣誓和授职仪式。
Según registros antiguos, cuando los ancestros lograron dominar las inundaciones, hubo una gran ceremonia en el país.
古书记载,古人治理洪水后,家举行庆典。
Los japoneses desarrollaron sus propios rituales únicos con el té, y crearon la ceremonia japonesa del té.
日本人最终形成了自己独特的品习惯,从而产生了道。
En la misma situación, en la ceremonia de los Oscars.
在一样的情况下,在奥斯卡颁奖礼上。
Y las palomitas eran una parte importante en sus ceremonias.
爆米花则是他们典礼仪式的重要组成。
Pero no se detuvo en este punto la inolvidable ceremonia.
然而这难忘的仪式并没有就此结束。
Una ceremonia de agradecimiento a la tierra en época de cosecha.
这是丰收时节向大地表示感恩的仪式。
El maestro de ceremonia la enciende y raciona mientras la llama está encendida.
司仪将它点燃,在火还燃烧时发出去。
En la ceremonia siempre se utiliza un trípode como ése para bajar la primera piedra.
在这种仪式, 都需要用三脚架装置来放下第一块石头。”
La ceremonia fue televisada en directo en más de doscientos veinticinco (225) países.
全球超过225个家现场直播了这一盛典。
El Pujllay, diablo de carnaval, es el espíritu que es desenterrado al inicio de la ceremonia.
狂欢节的恶魔普伊莱,他是仪式开始时挖掘出的灵魂。
Compañerita IRACEMA , le pedimos que sea la maestra de ceremonias en la reunión de hoy.
IRACEMA同事,我们请你成为今天典礼仪式的负责人。
Gracias a todos los que habéis acudido hoy aquí para realzar esta ceremonia que contiene una gran esperanza de futuro.
感谢所有今天来到现场,为颁奖典礼增光添彩的你们,这一典礼蕴含着未来的希望。
Hoy en día, los faroles tradicionales también se utilizan en las actividades y ceremonias a gran escala.
现在,灯笼还用在各种大型的庆典活动。
La actriz francesa Audrey Tautou fue la presentadora de las ceremonias de inauguración y clausura.
法演员奥黛丽塔图担任电影节开幕式与闭幕式主持人。
Y diciendo esto, besó su derecha mano, y le asió de la suya, que ella le dio con las mesmas ceremonias.
说完唐吉诃德吻了吻自己的手,然后又去拉女佣的手。女佣也以同样的动作还报唐吉诃德。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释