有奖纠错
| 划词

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平处五项原则吗?

评价该例句:好评差评指正

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行和平处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平处。

评价该例句:好评差评指正

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平处来说不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

世界团结和各国和平处的伟大信奉者。

评价该例句:好评差评指正

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好和平处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.

和平与合作问题既具有国家,也具有国际层面。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多承认兄弟姐妹关系和平处的要素。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和平处可以称为喀麦隆的生活写照。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.

它现在似乎在世界上将其地位确定为和平存、和解和合作的同体。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.

恐怖主义威胁联合国的根本宗旨——道与和平存的理想。

评价该例句:好评差评指正

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平处的关系。

评价该例句:好评差评指正

La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.

政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然与相互作用。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平处不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居之间和平处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.

中东三大启示宗教的发源地,类文明的摇篮,中东历来不同种族和文化和平的典范。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.

它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.

全球化进程有可能促进各国和各种文明之间的了解、和平处与合作。

评价该例句:好评差评指正

Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.

我深感忧虑的,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平处的前景。

评价该例句:好评差评指正

Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.

众多国家对该公约的批准将确认们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各国和平存方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo, brezal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

X. Promoción del desarrollo verde y fomento de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza.

十、推动绿色人与自然和谐共生

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Un análisis, estudio y valoración integral nos revela que la coexistencia de oportunidades estratégicas y riesgos y desafíos, con condiciones favorables más fuertes que los factores desfavorables, sigue siendo el entorno con el que se encuentra nuestro desarrollo este año.

综合分析研判,今年我国面临的环境仍是战略机遇和风险挑战并存,有条件强于素。今年我国面临的环境仍是战略机遇和风险挑战并存。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Debemos interiorizar firmemente y practicar la noción de que las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata, y ponernos en la altura de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza para planear el desarrollo.

必须牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,站在人与自然和谐共生的高度谋划

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Mark Adams, vocero del COI señaló: " Los juegos olímpicos no aceptan este tipo de actos. El espíritu olímpico consiste en la coexistencia armoniosa, los intercambios y la comunicación. Cualquier tipo de discriminación está prohibida" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bribonería, bribonesco, bribonzuelo, bricbarca, bricho, bricolage, bricolaje, brida, bridecú, bridge,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接