有奖纠错
| 划词

El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.

组委会讨论再次强调了它复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于这个复杂性,应该仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为正当

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proyecto de resolución no explica plenamente la complejidad de la relación.

令人遗憾,这个决议草案没有充分解释这种关系复杂性。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来多么复杂。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo cree que el asunto debe examinarse en toda su complejidad.

工作组认为,由于这一十分复杂,值得加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.

这足以表明扩大复杂性。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明合理

评价该例句:好评差评指正

Esos detalles pueden variar según la importancia y la complejidad de la contratación.

在特定情况下有关条例程度和范围可能取决于采模和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.

造成全球环境基金纷繁复杂性和不足之处一个原因,由于该基金建立方式。

评价该例句:好评差评指正

La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.

布干维尔行政当局认识到它所面临挑战复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Presenta la complejidad de esas situaciones, particularmente en África y en el Oriente Medio.

它描绘了这些局势,特别非洲和中东局势复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Una causa de la complejidad del FMAM dimana de la manera en que fue creado.

环境基金情况复杂原因之一应归咎于其创建方式。

评价该例句:好评差评指正

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些细节根据采模和复杂程度将有所变化。

评价该例句:好评差评指正

El gran número de propuestas de acción refleja la complejidad del programa internacional en materia de bosques.

许多行动建议反映国际森林议程复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑,进展缓慢因为该议复杂性,委员会应加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

La complejidad de las disposiciones en materia de obligaciones científicas difieren de un código a otro.

各守则对科学义务所作安排复杂性均有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.

这只强调了我们面临程度和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad de la cuestión, quizás se podría incluso dividir el artículo en varias disposiciones.

鉴于复杂性,该条款草案甚至可以分为多个条款。

评价该例句:好评差评指正

Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


animalada, animálculo, animalejo, animalescamente, animalidad, animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Pero, esto sería reducir la complejidad del cerebro.

但是没有大脑那么杂。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

他是一位独特短篇小说家,总能将情节简单和结构巧妙地结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.

这种让我们在了解其运作机制时受到了一些阻碍。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.

《沙丘》中宇宙设定细节饱满,而且十分杂。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Santiago no sabía nada sobre la alquimia y el inglés se dedicó a explicarle la complejidad de esta ciencia.

圣地亚哥对炼金术一无所知,英国人开始给他解释这门学杂程度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que aún no hay que preocuparnos, la complejidad y abstracción de nuestra mente sigue siendo un gran misterio.

所以,暂时还不需要担心,我们大脑杂和抽象仍然是一个巨大团。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta hace poco la lengua de señas tampoco era aceptada como una lengua porque no se había reconocido su complejidad.

直到不久前,手语仍未被认作是一种语言,因为人们还未认识到它

评价该例句:好评差评指正
TED

La complejidad de la anatomía humana es una auténtica maravilla.

人体解剖学是一个真正奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos puede llevar como cinco o seis años poder producir nuestro idioma materno sin ningún error y con complejidad.

我们可能需要五六年时间才能毫无错误且杂地产生我们母语。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del lado argentino hay que recorrer una distancia mayor desde la ruta, pero la subida en sí tiene menor grado de complejidad.

在阿根廷一侧,您需要从公路上走更远距离,但攀登本身并不那么杂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.

卜拉希米重申谈判,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体时间表。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y la complejidad a la hora de reconstruir ecosistemas demuestra lo importante que es proteger nuestros bosques ya existentes.

重建生态系统表明保护我们现有森林有多么重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta meta-conciencia tan poco convencional creó una complejidad filosófica, ya que el caballero y su escudero reflexionan sobre el significado de su propia historia.

这种非常规元意识创造了一种哲学上,因为骑士和他侍从会反思他们自己故事意义。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Sin embargo, a pesar de toda su complejidad, la organización de una sociedad de hormigas no reside en la cultura sino en el instinto.

然而,尽管很杂,蚂蚁社会组织并不在于文化, 而在于本能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero al no ofrecer una respuesta clara, estos dos artistas capturan el enredo y la complejidad de la verdad y la memoria humana.

但通过没有提供明确答案,这两位艺术家捕捉到了真理和人类记忆纠缠和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para vencerlos, debemos buscar sistemas experimentales a la altura de su complejidad, con monitoreos y tratamientos que se ajusten a los cambios del cáncer.

为了战胜它们, 我们必须寻找与其相匹配实验系统,并进行适应癌症变化监测和治疗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La complejidad de la interacción entre los genes y el entorno queda clara cuando analizamos algo tan aparentemente sencillo como el coeficiente intelectual y la altura.

当我们观察像智商和身高这样看似简单东西时,基因与环境之间相互作用就变得清晰起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas células cultivadas han sido vitales para comprender la genética y la biología del cáncer, pero no tienen la complejidad de un tumor en un organismo vivo.

这些培养细胞对于理解癌症遗传学和生物学至关重要,但它们不具备活体肿瘤

评价该例句:好评差评指正
TED

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全景,让我们认识到存在巨大工资差距以及缺乏包容问题

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque les quisieron enseñar un lenguaje de señas en español, los niños desarrollaron su propio idioma, llevándolo a tan alto nivel de complejidad que sus mismos profesores no podían entenderlo.

虽然想要教聋人小孩手语,但是孩子自己创造了属于自己语言,这是很语言,以至于他们老师都无法理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ánimo, animosamente, animosidad, animoso, aniñado, aniñarse, añinero, aniñeza, aniño, añino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接