有奖纠错
| 划词

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

认为它是相互补充不是相互竞争

评价该例句:好评差评指正

Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.

任何新机制如果想挥有益作用就应该是官方援助补充

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.

自由贸易和竞争目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此

评价该例句:好评差评指正

Estarán mejor equipados, gracias al apoyo técnico complementario en los planos nacional y regional.

由于国家和区域各级补充技术支助,它将有更齐全设备。

评价该例句:好评差评指正

El apéndice es complementario del texto.

附录是正文补充

评价该例句:好评差评指正

No existe una asignación de fondos complementaria.

补充资金不是分配使用

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

会议与世贸组织具有互补作用

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.

补充活动继续由另外资方法供资。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.

为此还必须建立一种后续机制

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras incluyen recursos básicos y recursos complementarios.

这些数额中包括核心和非核心资源

评价该例句:好评差评指正

Urge encontrar fuentes de financiación complementarias.

也迫切需要寻求创新其它资渠道

评价该例句:好评差评指正

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制互补性。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.

事实上,我希望,这些补充性过程将是相辅相成

评价该例句:好评差评指正

La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.

经合组织和欧洲统计局提供了达国家补充数据。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.

寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源

评价该例句:好评差评指正

La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.

儿童残疾福利金放是对加拿大育儿减税补助金补充

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sosero, sosia, sosiega, sosiego, soslayar, soslayo, soslayo(al,de), soso, sospecha, sospechable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los miembros son complementarios entre sí.

组员彼此互补

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El equipo está integrado por individuos con funciones independientes y complementarias.

团队由独立又互补人组成

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Elaboraremos un proyecto ejecutor de la optimización de las zonas con funciones prioritarias y perfeccionaremos las correspondientes políticas complementarias.

制定主体功能区优化实施规划,完善配套政策

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Ya sabéis que tenemos Patreon, donde podéis encontrar ejercicios interactivos y material complementario muy útil para mejorar vuestro español.

您已经知道我们有 Patreon,您可以在其中找到互动练习非常有用的补充材料来提高您的西班牙语水平。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el taoísmo, religión y corriente filosófica, se cree que el universo está hecho de dos fuerzas opuestas y complementarias, el Yin y el Yang.

在道这一哲学潮流中,人们认为宇宙是由两相反且互补的力量——阴阳组成的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No tengan miedo de elegir una lente que acerque mucho y otra que aleje, porque justamente esas miradas son complementarias y no contrapuestas.

不要害怕选择放大镜头缩小镜头,因为这些图恰恰是互补的而不是立的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con mujeres de la hostelería, con mujeres que realizan actividades complementarias a la nuestra, es fundamental para que todas podamos desarrollar nuestras actividades.

于酒店业的女性, 以及从事与我们互补的活动的女性来说,至关重要的是, 这样我们才能发展我们的活动。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

Para ello hace falta que mis dos retinas se fijen en algo ligeramente distinto; el cerebro fusiona estas dos imágenes complementarias para obtener la visión en profundidad.

要做到这一点,我的两膜必须专注于稍微不同的东西;大脑将这两互补的图像合并以获得深入的图。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Y tengo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La mayoría progresista del Constitucional ha decidido que el impuesto a las grandes fortunas no invade competencias de las comunidades autónomas porque dicen que es complementario al impuesto de patrimonio.

宪法法院的进步多数裁定,巨额财富征税不会侵犯自治区的权力,因为他们说,这是财富税的补充

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Estructuraremos el sistema de explotación y protección del espacio territorial, mejoraremos las políticas complementarias para las zonas con funciones prioritarias e implementaremos un sistema de reservas naturales que tendrá los parques nacionales como sujeto.

构建国土空间开发保护制度,完善主体功能区配套政策,建立以国家公园为主体的自然保护地体系。坚决制止惩处破坏生态环境行为。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si quiere, también puede acceder a ejercicios de refuerzo, teoría y material complementarios. Otra ventaja consiste en que profesores y alumnos pueden concertar tutorías por la Red todos los días a la hora que les convenga.

如果需要,同样也可以进入强化练习以及访问一些理论补充资料另一好处就是在他们觉得合适的时间里,老师学生们可以在络上随时安排辅导学。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Formamos parte de un tronco común del que somos complementarios los unos de los otros pero imprescindibles para el progreso de cada uno en particular y de todos en conjunto.

我们是共同团体的一部分,我们相互补充,但所有人的进步至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero antes de empezar, quiero recordarte que en mi página web, SpanishLanguageCoach.com, tienes recursos gratuitos para seguir mejorando tu español complementarios al episodio como la transcripción y traducción al inglés y las tarjetas de vocabulario.

但在开始之前, 我想提醒你, 在我的站SpanishLanguageCoach.com上,你有免费资源可以继续提高你的西班牙语水平, 作为本期的补充, 比如有 transcription 翻译成英文以及词汇卡片。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se debe profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, y llevar a efecto completamente el sistema de responsabilidad judicial, esforzándose por que las masas populares perciban la equidad y la justicia en cada uno de los casos judiciales.

深化司法体制综合配套改革,全面落实司法责任制,努力让人民群众在每一司法案件中感受到公平正义。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格公正司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La gente está consumiendo tanto en hotel como servicios complementarios.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces hay un movimiento simultáneo y complementario que sucede al mismo tiempo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El de Juan de Mairena y los complementarios.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Hace muchísimos años que ofrecemos actividades complementarias al esquí.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sostenimiento, sota, sota-, sotabanco, sotabarba, sotacola, sotacoro, sotacura, sotalugo, sotaministro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接