Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这一场承诺将继续斗争。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前说过,爱尔兰对非洲有着特别承诺。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌克兰仍然完全致力于这一目标。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使无法安睡,面临着影响人类生存种种威胁和挑战。
Lo que les piden es que se comprometan de nuevo a mantener su palabra.
发展中国家要求富裕和工业化国家重新承诺履行诺言。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有一个收入国家,即卢旺达,首次认捐。
El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.
参与公共事务民间社会在打击腐败斗争中所起作用十分关键。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何建议只能被视为企图妨害后来调查。
Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo
他卷入那个纠葛完全个巧合.
Todos deberíamos comprometernos a resolver este problema.
大家都应该致力于解决这一问题。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.
承诺把这种共识化为具体行动。
La República de Corea está comprometida con ese fin.
大韩民国正在为此而努力。
Nueva Zelandia sigue comprometida con la Estrategia de Mauricio.
新西兰仍然致力执行《毛里求斯战略》。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.
让大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。
Hace cinco años, nos comprometimos con la Declaración del Milenio.
五年前,承诺要实现《千年宣言》。
Alentamos a la Organización a seguir comprometida con esta tarea.
鼓励该组织继续在这一领域开展活动。
El Gobierno de Sri Lanka se compromete a reconstruir mejor.
斯里兰卡政府承诺将建设得比以前更好。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
保证在特定时间范围内采取具体行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos una situación delicada que te compromete.
我们现在遇到了一棘手情况。
Una vez lo intenté y ese año me comprometí.
我曾经试过,那一年我订婚了。
¡Te tienes que comprometer! ¡Te comprometes!
你得发誓! 发誓!
––¡Comprometida con el señor Collins! ¿Cómo es posible, Charlotte?
“跟柯林斯先生订婚!亲爱的夏绿蒂,那怎么行!”
Y la hija, Remedios Moscote, es apenas una niña cuando es comprometida en matrimonio a Aureliano Buendía.
他的女儿雷梅迪奥斯·莫斯克托在还是孩子时就被许配给了奥雷里亚诺·布恩迪亚。
Cada miembro se compromete a aportar lo mejor de sí mismo.
员都尽自己最大的努力。
¿Comprometido con Eugenia? - Su padre está de acuerdo, y yo también.
和欧亨尼亚订婚? - 她父亲同了 我也同了。
Yo me comprometí en su momento.Ahora te toca a ti.
我已经在关键时刻发过誓了. 现在轮到你了.
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该,德里承诺让古巴独立。
Esa deuda moral y ese deber cívico nos obligan y comprometen a todos.
这种道德上的亏欠和公民的责任束缚着我们,将所有人连接。
Ella y su compañera de banda se comprometieron a continuar con las acciones contra el gobierno.
她和乐队其他成员承诺将继续坚持反政府行动。
Esta es la historia de la Infanta Sofía, una joven comprometida y con un gran sentido del deber.
这是索菲亚公主的故事,她是一位有责任感和使命感的年轻人。
Fue eso, dijo el obispo, lo que comprometió su alma y lo puso al borde de la herejía.
主教说, 正是这一点危及到了他的灵魂, 把他推到了左道邪说的边缘。
Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.
对此他们都一一答应,并立下了字据。
Primero que delegar una tarea nunca debe comprometer los niveles mínimos de calidad esperados para realizar la tarea con éxito.
首先,分配一项任务绝不该为了达成任务而降低预期中的最低质量标准。
Requieren que nos comprometamos con el proceso y que disfrutemos.
他们要求我们致力于这过程并享受它。
Gobierno canario se comprometió a cerrarlo pero sigue abierto.
加那利群岛政府承诺关闭它,但它仍然开放。
Por último, me considero una persona responsable y comprometida.
最后,我认为自己是一负责任和忠诚的人。
Sea lo que fuere lo que ustedes decidan hacer, quiero que se comprometan con ello. Quiero que realmente trabajen en ello.
不管你决定做什么,我都希望你能坚持到底,希望你能真的下定决心。
Ni tampoco el BCE se compromete a una hoja de ruta.
欧洲央行也没有承诺制定路线图。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释