Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队取得联系。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交,不是信息。
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效的新闻媒介。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新改变了世界的交。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.
父母和青少年子女之间的交非常重要。
Ninguno de los procedimientos de la OIT permitía las comunicaciones individuales.
劳工组织没有任何程序允许个人出。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面。
Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.
是,利比亚办事人员却否认收到上述通知。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Esta información debe ser coherente con la información proporcionada en las cuartas comunicaciones nacionales.
这种信息应与第四次国家信息通报中的信息相一致。
Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.
交人在其初次中补充说,对监察员的决定不得起任何司法上诉。
Los talleres fortalecieron las comunicaciones entre diversos agentes de los niveles nacional y local.
讲习会加强了国家和当地一级各种行为者之间的交。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.
样板还将作为促进特派团之间沟通与合作的有效手段。
Tan pronto como recibamos esas comunicaciones, pasaremos al proceso de elección de esas dos funcionarias.
收到后,我们将着手选举这两名官员。
El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.
他将在即将交给委员会的年度报告中汇报这些交情况。
Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.
宣布可予受理的决定一般委员会不予公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Así jamás ningún miembro de la Organización volverá a monopolizar las comunicaciones!
组织与主的联系再也不断了。”
Aparte de eso, parecía ser sincero, lo que facilitaba enormemente la comunicación.
显得很真诚,这使谈话轻松起来。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
时区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。
Padres, publicitarios, educadores, medios de comunicación, músicos.
父母,公众,教育,交流,音乐。
Intensificaremos la ejecución de importantes proyectos de comunicación, obras hidráulicas, etc.
加强交通、水利等重大工程建设。
Que desde muy joven había trabajado en varios medios de comunicación.
她自青年时起就在各家媒体工作。
La comunicación se ha cortado, señor Murquía. ¿Desea hacer alguna llamada?
电话挂断了 穆尔基亚先生 您想给谁打电话吗?
Todos los caminos llevan al mismo punto: a la comunicación de lo que somos.
条条道路汇合到同一点:我们的交流。
Es la segunda lengua de comunicación internacional únicamente superada por el inglés.
它是仅次于英语的第二种国际交流语言。
El lenguaje gestual es aquel que utiliza señales físicas para la comunicación.
肢体语言就是用身体指示进行交流。
La extensión del imperio contaba con un sistema de comunicación muy eficiente.
在印加帝国范围内有非常高效的交通系统。
Fue una de nosotros y sabe perfectamente cómo funcionan los medios de comunicación.
她曾经是我们的一员,她很明白传媒是如何运转的。
Sin embargo, como venía sucediendo desde tiempo inmemorial, no hubo comunicación entre ellas.
但同过去的一亿年一样,双方没有任何交流。
¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!
是时候解决你和父母之间那些无关紧要的沟通小问题了!
Impulsaremos la construcción de las nuevas vías de comunicación terrestres y marítimas del Oeste.
推进西部陆海新通道建设。
Supone nada de computadoras, comunicaciones, navegación.
计算机、通讯和导航都离不开它。
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为这种交流和相互地帮助产生很好的结果。
Y ha reinventado de un modo deslumbrante el lenguaje común al arte y a la comunicación.
她以一种令人眼花缭乱的方式重新定义了艺术和沟通的共同语言。
Temo que usted pierda la paciencia con nosotros, porque la comunicación va a ser bastante trabajosa.
我担心您对我们失去耐心,因为交流变得相当费力。
Sin un sistema tendríamos problemas con el cultivo, las estructuras sociales, las comunicaciones y los negocios.
没有时间体系,人类的农业活动,社结构,通讯,商业,都将受到挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释