有奖纠错
| 划词

El conde está aburrido estos días.

天觉有点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paradigma, paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Ve y ven presto, y comamos hoy como condes.

你快去快回,今天我们要吃得像个伯爵。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Allí encontramos también el Palacio de los Condes de Jaruco que cuenta con diversas galerías.

这里还坐落着哈鲁科伯爵宫,内有廊。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.

伯爵便请他讲述这件事。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El conde exhaló un suspiro alivio.

伯爵长出了口气。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este es el conde Ansúrez, el fundador de la ciudad de Valladolid.

这是安苏勒死伯爵,巴亚利德城市建造者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?

“请问一个伯爵子,通常值少身价?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.

兄弟,兰德斯伯爵菲利普亲王医生,正式宣布她患有精神病。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El conde le preguntó lo que le había pasado a esta.

伯爵便问,堂娜·特鲁阿娜发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Usted me encontrará en el Langham, bajo el nombre de conde Von Kramm.

你可以在兰厄姆旅馆找到我。用名字是冯-克拉姆伯爵。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.

“在我看来,一个伯爵子,对这两件事简直就一点不懂。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio, siguió sus consejos y le fue muy bien.

伯爵听了帕特罗尼奥之言,大喜,从此以后谨慎行事,万事顺遂。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El consejo de Patronio le pareció bueno al conde, que obró según él y le fue muy provechoso.

伯爵认为帕特罗尼奥忠告很好,便照办了,结果十分满意。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国统治者们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, se convirtió en lady Diana Spencer.

1975年,父亲继承了斯宾塞伯爵头衔后,她也变成了戴安娜·斯宾塞女爵。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sus sucesores se vieron obligados a ceder gran parte de su autoridad a los condes y marqueses para obtener su apoyo.

他们继任者被迫将大部分权力让渡给伯爵和侯爵,以获得他们支持。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.

卢卡诺尔伯爵便请他讲述此事。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue muy bien.

伯爵听后,心中大悦,并依照帕特罗尼奥忠告办理,结果甚为满意。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Te explico: los francos no gobiernan directamente en esta zona, sino que entregan las tierras a unos condes creándose varios condados.

法兰克人没有直接统治该地区,而是把这块土地分给一些伯爵,从而形成几个伯爵领地。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho esto que le contó Patronio, actuó de acuerdo con la historia y, así, le fue muy bien.

伯爵听了帕特罗尼奥讲述事,心中大喜,并依照办理,结果甚好。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Puede hacerlo como si yo fuese el conde Von Kramm, aristócrata bohemio.

“你可以称呼我冯-克拉姆伯爵。我是波希米亚贵族。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Paragonimiasis, Paragonita, Paragrafía, parágrafo, Paragranizo, Paraguariense, paraguas, Paraguatán, Paraguay, Paraguaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接