El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重的果。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己的行为的果.
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢的行为付出代价。
De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重的恶果。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由, 许多建筑物倒塌了.
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,是Baker先生提出了辞职。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲突及其相关事件造成九人死亡。
La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.
妇女集中某些专业也产生了其他的果。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃加剧了冲突产生的影响。
Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.
它将使我们能够共同努力处理题。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童的影响。
No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.
古巴的社会经济活动无不受其影响。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由它们的脆弱,它们只能承受自然害造成的果。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我们青年福祉的一切都无法逃过封锁的影响。
Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.
违背《不扩散条约》而秘密进行的核活动,可能导致严重的果。
Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.
格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的果。
Más de 60.000 ciudadanos indios han perdido la vida como consecuencia directa del terrorismo.
由恐怖主义的直接结果,6万多印度公民丧生。
Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个区产生积极的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un estereotipo, y eso lleva consigo consecuencias negativas.
这是一种刻板印象,并且会带来负面影响。
Es decir, " será mejor que lo haga o verá las consecuencias" .
也就是说,“他最好是这样,否则他就会看到后果。”
Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.
我们有能力预防久坐的生活方式所带来的不良后果。
Parece que el verdadero criminal somos nosotros, y ahora debemos enfrentar las consecuencias.
似乎我们才是真正的小偷,现在我们要承担后果。
La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.
结果,降水的分布不均导致频繁的旱灾和水灾。
Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.
遗憾的是,从希波克拉底的论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好的影响。
El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.
奥雷连诺上校看见这些变化,就预见到了它们的后果。
Pero ya se pueden ver las consecuencias.
但是你已经可以看到其后果。
Lo que sí tuvo grandes consecuencias fue la historia entre Drazen Petrovic y Vlade Divac.
但是发生在弗拉德·迪瓦茨 和德拉任·彼得罗维奇之间的事却是有点严重的。
Si saliera a la luz, las consecuencias serían inimaginables.
要是这件事传出去,会引起世界大乱。
Pero por muy malas que sean las consecuencias, nadie puede robarte la diversión que has tenido.
但不论这后果有多差,没有人可以夺走你曾有过的欢乐。
Como consecuencia, fueron arrastrados de vuelta a la isla de Eolo.
结果他们又被吹回到埃俄罗斯的岛上。
Se pagan siempre las consecuencias de haber sido generoso.
大方总让人吃苦头。
Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.
但是这第一次袭击的真正后果还有待观察。
Ya es hora de que tomemos nota y actuemos en consecuencia.
所以现在是采取措施并付诸行动的时候了。
Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.
如果我们猝不及防地受到这种风暴的袭击,那后果将是灾难性的。
Si se les recarga, aunque sea un poco, las consecuencias serían fatales.
现有的容量即使再增加一点人都是灾难性的。
Y a consecuencia de esto, me invitan a dar un taller de fotografía.
也因此,我被邀请去做了摄影讲座。
Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.
因此,我要呼吁大家共同团结、保持沉着、维护稳定。
La amigdalectomía solía ser muuuy común y se pensaba que no tenía consecuencias.
扁桃体切除术曾经非常常见,人们认为它没有后果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释