有奖纠错
| 划词

Tus palabras son un consuelo para mí.

你的话安慰

评价该例句:好评差评指正

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰

评价该例句:好评差评指正

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

们同其家属与国人一起表示哀悼,们祈祷他们其巨大历史遗产感到慰藉

评价该例句:好评差评指正

Al enfrentar el dolor y el sufrimiento causados por los desastres naturales, los países afectados sólo encontraron consuelo en la abrumadora expresión de cooperación, asistencia, solidaridad y simpatía internacionales.

自然灾害造成的痛苦和苦难,受灾国只能在大量表示的国际合作、援助、团结和同情中寻求安慰

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos el papel crucial que desempeña la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y los esfuerzos valientes de su personal por proporcionar consuelo en esa tragedia humana.

们赞扬联合国苏丹特派团所的关键作用、及其工作人员为在这一人间悲剧中提供帮助而作出的英勇努力。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra más sincera solidaridad a aquellos que se han visto afectados por esa calamidad natural, y hacemos votos para que encuentren paz y consuelo en este difícil momento.

们向那些受此自然灾害影响的人们深表同情并祈祷他们在这困难时刻能够找到宁静和安慰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bivio, bivoltino, bixáceo, biza, bizantinismo, bizantino, bizarramente, bizarrear, bizarría, bizarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西牙语第四册

Una réplica exacta les servirá de excelente consuelo.

一件精制品将是绝佳慰藉

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Siempre es un consuelo ser frito en compañía.

有那么多鱼作伴一起挨炸,总归是一种安慰。”

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Pero si te sirve de consuelo, fue solo la mejor del año.

不过如果可以安慰到你这个派对简直年度最佳。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mañana estará todo listo para la segunda prueba, ¿de acuerdo? —dije a modo de inútil consuelo.

" 明天一早那些衣服就能准备好第二次试穿了,这样可以吗?" 明知无用,我还在努力地宽慰

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su meta en la vida era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.

生平大事就是嫁女儿;生平安慰就是访友拜客和打听新闻。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De todos modos, si Dios ha dispuesto que debemos morir, al menos tendremos el consuelo de morir abrazados.

万一咱们命定该死,咱们就拥抱着死在一起,这至少是个很大安慰。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En rigor, el único consuelo era saber que estaba vivo.

事实上,对总统说,唯一安慰就是知道自己还活着。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era igual que la misa del domingo, pero sin el consuelo de la gente cantando.

这跟周日弥撒很像,但是少了唱诗安慰

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tal vez Candelaria estuviera en lo cierto y mi ausencia fuera para ella un consuelo más que una pena.

也许说得有道理。我不在身边对母亲安慰多于遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Esperando encontrar aquí un poco más de consuelo.

- 希望在这里能找到更多安慰

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El único consuelo de Elizabeth fue que no habría hecho esperar a Jane demasiado.

伊丽莎白感到快慰是,总算没有让吉英等得心焦。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y es que aquel ejercicio nunca me proporcionaba el menor consuelo.

而这种练习从没有给我丝毫安慰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En las calles los supervivientes encuentran el consuelo de haberlo perdido todo.

在街上,幸存者找到了失去一切安慰

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pienso que los diamantes serían un gran consuelo para cualquier persona.

我认为钻石对任何人说都是一种极大安慰

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un gran consuelo pensar que eres tan rica; y cuando no tengas nada más que hacer, acuérdate de nosotros.

你能这样富有,真叫人十分快慰;当你闲无事时候,希望你会想到我们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Diariamente, leía la palabra de Dios y aplicaba todo su consuelo a mi situación.

每天,我都会读神话,并把他所有安慰都用在了我处境上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hombre como broma está muy bien, pero realmente, si te invade la angustia trascendental, ¿cree alguien que esto puede servirle de consuelo?

好家伙,作为玩笑说还可以,但是如果你受到了超验性焦虑困扰,还会有人觉得这个答案能宽慰

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto debería darnos algo de consuelo.

这应该给我们一些安慰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Tampoco hay consuelo para este otro.

对于这另一件事说也没有什么安慰

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Su único consuelo, que se ella se habrá " ido" antes de que eso suceda.

他唯一安慰在那之前就会“消失”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto, bizcotela, bizma, bizmar, biznaga, biznagal, biznieto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接