1.Necesito contactar con mis profesores de la universidad para proponerles un proyecto.
1.我需要和我的大学老师系一下,
们提议一个计划。
12.La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.
12.为了设立咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所系的知名人士对
们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。
15.De quedar algún concursante desconectado, dicho concursante podrá contactar un centro de llamadas o servicio de auxilio técnico (gratuito) que se mantendrá en funcionamiento a lo largo de toda la subasta para informar sobre el curso de la misma.
15.断线时,供应商可以与呼叫中心/救助台(免费)取得系,后者在整个竞价过程中一直开通,负责通报现场的情况。
16.El Gobierno aplica actualmente varias de las recomendaciones del estudio, al tiempo que la Comisión Forestal ha contactado a los centros encargados de impartir la enseñanza superior en silvicultura a fin de examinar una estrategia para promover la silvicultura entre las mujeres jóvenes.
16.政府目前在实施该项研究得出的若干建议,林业委员会已与提供林业高等教育的机构接触,讨论青年妇
宣传林业的战略。
17.El Equipo se propone contactar con los demás Estados en los que la entidad parece haber operado para determinar cuáles son sus conclusiones o las medidas que han adoptado, de haber adoptado alguna, y dará cuenta de la información obtenida en el próximo informe al Comité.
17.d 监测小打算督促据报告该实体在其中设有机构的其
国家确定自己的调查结果或行动,并在提交委员会的下次报告中予以详细说明。
18.Los miembros de la Secretaría siempre tratan de aprovechar al máximo cuantas misiones sea posible, por ejemplo, realizando un esfuerzo especial para contactar a todas las Partes que tengan problemas de cumplimiento a fin de tratar de prestarles asistencia directamente o de la manera que se pueda.
18.秘书处的成员尽可能地从这些使命获得尽量多的收益,例如,特别注意与那些具有遵约问题的缔约方进行接触系,以秘书处可以采用的方式对它们进行直接援助。
19.Con el fin de estar disponible las 24 horas del día, la DMISCO propuesta contaría con un centro de llamadas (dotado de opciones de comunicación por teléfono, fax e Internet), que podría ser contactado por los centros nacionales de coordinación y las entidades interesadas en averiguar la manera de acceder y utilizar los servicios basados en el espacio para la gestión de las actividades en casos de desastre.
19.为了能够一天二十四小时提供服务,拟设立的国际灾害管理空间协调将设立一个呼叫中心(可选择电话、传真和互
网交流方式),国家协调中心和希望了解如何获得空基服务并将其用于灾害管理的人员可以与该中心
络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。