有奖纠错
| 划词

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。

评价该例句:好评差评指正

Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.

对走者的零容忍必须成为一项规则。

评价该例句:好评差评指正

Fue declarado culpable de contrabando.

他被判走罪。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的木材活动造成大规模生态破坏。

评价该例句:好评差评指正

La ruta más importante para el tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.

主要的贩运途径是经由埃及边境进行偷运

评价该例句:好评差评指正

Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.

此外,受贿官员可能恐怖主义分子为所欲为贩运者偷运货物和人口。

评价该例句:好评差评指正

Esto no quiere decir que todo el contrabando de cigarrillos esté vinculado directamente con el terrorismo.

这并不意味所有的香烟都和恐怖主义有直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

边境地区仍然难以控法贸易、法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Los exportadores calculan que la cantidad llevada de contrabando hacia Ghana es del orden de 150.000 toneladas por temporada.

出口商估计每季走到加纳的数量约15万砘。

评价该例句:好评差评指正

Otro componente de la delincuencia organizada “autónoma” consiste en las diversas formas de contrabando a través de las fronteras nacionales.

有组织“自行”犯罪的另一个组成部分是跨国各种违禁品。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente las mismas personas que participan en actividades delictivas relacionadas con los estupefacientes, especialmente el contrabando de narcóticos, ejercen el proxenetismo.

活跃于毒品贸易、特别是毒品走的人通常也参与拉皮条。

评价该例句:好评差评指正

Se establece además que el Estado reprimirá todos los tipos de actividades terroristas y la producción y el contrabando de estupefacientes.

它还规定,该国防止一切类型的恐怖活动及毒品的生产与

评价该例句:好评差评指正

En algunos países el comercio ilícito de esas sustancias ha aumentado espectacularmente y ha surgido una variedad de métodos de contrabando.

在一些国家,消耗臭氧层物质的法交易明显增多,而且出现了各式各样的方法

评价该例句:好评差评指正

La red de contrabando nuclear de A. Q. Khan fue desmantelada, pero persisten los daños que provocó al régimen de no proliferación.

A.Q.Khan核网络已经解散,但是给不扩散体带来的破坏仍旧存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.

然而,向邻国可可的活动如果不受止,将对这个部门的业绩造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Belarús coopera con éxito con el Organismo en la lucha contra la circulación ilícita y el contrabando de materiales nucleares y radiactivos.

白俄罗斯正在打击核材料与射性材料的法流通与方面同原子能机构展开成功的合作。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de delincuentes organizados tienen también un activo papel en el contrabando ilegal de migrantes y en el tráfico de armas de fuego.

有组织犯罪集团还大量参与法移民偷渡和武器贩运。

评价该例句:好评差评指正

Puso de relieve igualmente el vínculo entre el contrabando de recursos naturales y otros tipos de delitos graves como la corrupción y el terrorismo.

他还强调了自然资源与腐败和恐怖主义等其他类型的严重犯罪之间的关联。

评价该例句:好评差评指正

Por demás, la legislación norteamericana también establece que cualquier embarcación utilizada para ingresar contrabando humano al país será embargada, en este caso el camaronero “Santrina”.

此外,美国立法还规定,凡被用于向美国贩运人口的船只都应被没收,如捕虾船“Santrina”。

评价该例句:好评差评指正

Apoyaron la lucha contra el movimiento ilícito de capitales en apoyo de actividades terroristas y el contrabando de bienes, armas y narcóticos por las fronteras.

支持打击资助恐怖活动的法资本流动以及货物、军火和麻醉药品的越界活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meningococo, menino, meñique, menisco, menjurje, menopausia, menopáusico, menor, menor de edad, Menorca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El más grande contrabando del siglo.

这是那个时代最大的走私活动。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– A mí no me interesa la caridad sino el contrabando –dijo la abuela.

“我对慈善事业并感兴趣, 我感兴趣的是走私。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A don Ignacio, ya tú lo has visto, confiado, con su contrabando de aguardiente.

你认识的那个堂伊格纳西奥在这里走私白兰地。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Las naranjas no son contrabando –dijo Eréndira. –Estas sí –dijo Ulises–. Cada una cuesta cincuenta mil pesos.

贩运橘子算走私, ”埃伦蒂拉说。 “是的, 橘子算走私, ”乌里塞斯说, “这些橘子每只价值五万比索。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合

La Justicia ordenó que Edgardo Kueider cumpla arresto domiciliario por contrabando.

大法官命令以走私罪将 Edgardo Kueider 软禁

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合

Podrían enfrentar una pena de 2 años y medio de prisión por contrabando frustrado.

走私受挫而面临 2 年半的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La economía de Ceuta y Melilla es delicada y depende en gran parte del contrabando y comercio sumergido entre ambas fronteras.

休达和梅利利亚的经济十分脆弱,严重依赖两个边之间的走私和影子贸易。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era fama que tales embarcaciones traían contrabando, y si de alcoholes o marfiles prohibidos, ¿por qué no, también, de sombras de muertos?

谁都知道那些船只夹带走私货,既然带禁运的酒和象牙,为什么带死者的鬼魂呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Donde huele la chanchera a la distancia y se vende contrabando, se cruzara con un restaurante chino de San José.

当你远远地闻到chanchera的味道并且出售违禁品你会发现圣何塞的一家中餐馆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, Otálora entiende que los negocios de Bandeira son múltiples y que el principal es el contrabando.

奥塔洛拉逐渐了解班德拉的买卖是多种多样的,主要是走私

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En un comunicado, la naviera Maersk le dijo a Cuestión Pública que no aceptan ningún tipo de contrabando o actividad ilegal.

在一份声明中,航运公司马士基告诉 Cuestión Pública,接受任何类型的违禁品或非法活动。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Como la comida era la misma de la clausura, ya no fue necesario llevar nada de fuera, pero Delaura se las arregló siempre para pasar de contrabando algunas exquisiteces de los portales.

由于饭菜和内院的修女吃的一样, 就需要从外面往里带了。但是德劳拉还是经常偷偷地从大门口往里带美味口的食物给她吃。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Al fondo de los grupos de amigos en alta mar, se veían sin la menor posibilidad de equívocos, inclusive con sus marcas de fábrica, las cajas de mercancía de contrabando.

从这些拍摄于公海上的朋友的合影上以看到,背景中摆放着容置疑的走私物品的纸箱,上面甚至还以看见厂家的商标。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ya más tranquilo, hizo una sonrisa de complicidad. –Andamos con muchos pájaros para despistar –agregó–, pero lo que llevamos a la frontera es un contrabando de naranjas.

已比先前镇静了好多, 展露了一个复杂的微笑“我带着鸟是为了掩护, 实际上我是把橘子走私过国。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合

La administración señaló que " las autoridades chinas continuarán reprimiendo la recolección de marfil, así como el procesamiento, las ventas, el transporte y el contrabando de colmillos de elefante" .

政府指出,“中国当局将继续打击象牙采伐以及象牙的加工、销售、运输和走私活动。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante dos años, Peruggia la mantuvo en un falso bolsillo de una maleta luego metió de contrabando a " La Mona Lisa" en Italia y arregló para vendérsela a un comerciante de arte florentino.

两年来,佩鲁贾一直把这幅画放在一个假底的手提箱里,然后将《蒙娜丽莎》走私到意大利,并安排将其出售给佛罗伦萨的一位艺术品经销商。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合

Esta modificación agrega delitos como la extorsión, el contrabando y ciertos tipos penales relacionados con las drogas a la lista de cargos en los que la prisión preventiva es automática.

这一修改将敲诈勒索、走私和某些类型的毒品犯罪等犯罪添加到自动预防性拘留的罪名清单中。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Cuando no hubo en el pueblo ningún otro hombre que pudiera pagar algo por el amor de Eréndira, la abuela se la llevó en un camión de carga hacia los rumbos del contrabando.

当埃伦蒂拉被镇上所有男人玩够了以后, 祖母便带着她搭乘一辆运货卡车,沿着走私的路线前进

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La dictadura, de acuerdo con una tradición muy propia de los gobiernos colombianos, se conformó con remendar la verdad con la retórica: desmintió en un comunicado solemne que el destructor llevara mercancía de contrabando.

专制机关,继承了历届哥伦比亚政府的光荣传统,想通过花言巧语来掩盖事实,就此翻篇儿。发布了一份严正公告,否认驱逐舰上装载有走私货物

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Se le conoce como el " metro de Gaza" , una red de túneles construidos debajo de la Franja, que la organización islamista utiliza para trasladar personas, mercancías de contrabando o lanzar cohetes contra Israel.

它被称为“加沙地铁”,是在加沙地带下修建的隧道网络,伊斯兰组织利用它运送人员、走私货物或向以色列发射火箭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensurabilidad, mensurable, mensuración, mensurador, mensural, mensurar, menta, mentado, mentagra, mental,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接