有奖纠错
| 划词

La presente acta está sujeta a correcciones.

* 委员决定共同审议项目

评价该例句:好评差评指正

El Secretario da lectura a una corrección del texto.

秘书宣读了对案文

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha aceptado 146 correcciones relativas a 63 nombres y está examinando muchas otras.

委员会已收到146个,涉及63个上名单者,目前在审查许多其他修

评价该例句:好评差评指正

Se publicará una corrección a su debido tiempo.

将在适当时候印发

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esas reclamaciones.

因此,应就这些索赔作出

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esa reclamación.

因此,应就这项索赔作出

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录般不应单独发

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

应以种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.

如果“边界划分”词是个误用,秘书处就应该发出

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙文本中作出所要求修改

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后损害合同稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Las últimas correcciones al proyecto se habían realizado sin el acuerdo de los participantes.

另外,对草稿进行最后修改未经代表团成员同意。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付手续收费进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

将在届会结束后编成份单印发。

评价该例句:好评差评指正

En todos los proyectos de artículos se han introducido las correcciones impuestas por este cambio.

由这改动引起必要已体现在所有条草案之中。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.

监测小组还提议进行些技术改动,例如,改翻译中错误。

评价该例句:好评差评指正

El orador enumera las correcciones que se deben introducir en la versión inglesa del texto del proyecto de Convención.

他列出了对英文本所作

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项应在份备忘录内列明,并填写在份记录上。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esperan con interés que se hagan propuestas, sugerencias o correcciones respecto a la cuestión.

因此,作者期待着收到就这事项提出任何提议、建议或

评价该例句:好评差评指正

Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.99.VIII.1 y correcciones.

联合国出版物,出售品编号:E.99.VIII.1和

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的, 可欺, 可气, 可巧, 可亲的, 可轻视的, 可倾斜的, 可取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y la corrección total o parcial de los artículos.

对词条进行全部或部分校对

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se dice que el manuscrito original tenía tantas correcciones que algunas páginas eran más tinta que papel.

据说原稿的修改如此之多,以至于某些页面的墨水比纸张还多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como si tuviera hormigas... la corrección —concluyó.

“好像身上有蚂蚁… … 食蚁。”推断说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa había sido ya enterado de las curiosas hormigas a que llamamos corrección.

贝宁卡萨早就们称之为蚁的这种奇特的蚂蚁

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la corrección de esta frase sería: Ojalá regrese pronto.

那么,这句话的正确形式:希望很快就能回去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La corrección sería: Me encanta ir a comer tacos antes de ir a las alfombras rojas.

喜欢在走红毯之前吃玉米饼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.

一小群还在那儿逗留的蚁和那些小蜡袋充分说明了一切。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que realizan esta no tan pequeña corrección.

们做出了这个不小的修正

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Inglés, vete a hacer correcciones, que es tarde.

英语,去改正已经晚了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Corrección, no todos mis problemas se resolverán.

纠正所有的问题都会得到解决。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Darcy, con toda corrección le pidió que le concediese el honor de bailar con él, pero fue en vano.

达西先生非常有礼貌地要求她赏光,跟跳一场,白白要求了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay varios factores: Por un lado, requiere tiempo en clase y posteriormente en su corrección por parte del profesorado.

有几个因素:一方面需要上课时间以及后期老师的批改

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Usar determinado lenguaje no sólo es cuestión de corrección, sino también de entendernos y comunicarnos, y conlleva una postura ética y política.

使用特定的语言不仅仅正确与否的问题们互相理解、互相沟通的问题,涉及到德和政治立场。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Usando la expresión oral, confirme su corrección o corríjalas para lo que debe seguir la pauta de los ejemplos en cursiva.

使用口头表达,确认其正确性或按照斜体示例的指导进行纠正。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Alrededor de él la corrección devoradora oscurecía el suelo, y el contador sintió por bajo el calzoncillo, el río de hormigas carnívoras que subían.

周围,贪吃的食蚁把土地都变黑了。会计员感觉到食蚁的河流正从短裤下面向上涌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El señor Phillips dijo que mi ortografía es horrible y alzó mi pizarra llena de correcciones para que todo el mundo pudiera verla.

菲利普斯先生说的拼写很糟糕,并举起的白板,上面写满了更正,以便每个人都能看到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No resisten sin embargo a la creolina o droga similar, y como en el obraje abundaba aquella, antes de una hora quedó libre de la corrección.

,它们抵挡不了木焦油或类似的毒药,伐木场里这种药物很多,所以不到一个小时,小木屋里的食蚁就被杀光了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

El banco alerta de que, sin una corrección importante del rumbo, la década de 2020 pasará a la historia como una década de oportunidades desperdiciadas.

该银行警告说, 如果不进行重大方向调整,2020 年代将作为浪费机会的十年载入史册。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Usted que conoce tan bien mi resentimiento contra el señor Darcy, comprenderá cuán sinceramente me he de alegrar de que sea lo bastante astuto para asumir al menos una corrección exterior.

“你很了解心里对达西先生怎样一种感觉,因此你也很容易明白:听到居然也懂得在表面上装得象个样子了,这叫多么高兴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La selectividad seguirá siendo distinta en cada comunidad autónoma, pero el borrador sí prevee homogeneizar la estructura de la prueba, y las normas de corrección de las distintas materias.

每个自治区的选择性将继续不同,但草案确实提供了统一测试结构,以及纠正不同主题的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可调解的, 可通行, 可通行的, 可透过的, 可透性, 可退还的, 可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接