有奖纠错
| 划词

La UNAMSIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país han redactado conjuntamente un plan global de transición que incluye un enfoque multidisciplinar de la cooperación técnica, y establece cotas e indicadores para la evaluación.

联塞特派团队共同制定了一项全面的过渡计划,对技术合采取统筹方针,提出了基本要求评估指标。

评价该例句:好评差评指正

El debate de hoy, que sigue a otros que el Consejo ha celebrado sobre el mismo asunto con cierta periodicidad, no ha perdido un ápice de relevancia dada la dimensión de los problemas asociados con la protección de civiles en conflictos armados, que ha alcanzado en los últimos años cotas particularmente preocupantes.

鉴于武装冲突中保护平民问题十分庞大——这问题的各层面近年来特别令人关切——今天的讨论也同安理会经常进行的其他辩论一起涉及这至关重要的项目。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera de la ONUDI ya se ha estabilizado, las contribuciones extrapresupuestarias y la ejecución de proyectos de cooperación técnica han aumentado a cotas sin precedentes y se han realizado grandes esfuerzos para centrar la orientación de la Organización, incrementando con ello su eficacia en las actividades de desarrollo económico, su presencia sobre el terreno y su competitividad en el escenario internacional.

发组织的财务状况现已趋于稳定,预算外技术合执行额的增加幅度空前,已出巨大努力更加突出本组织的重点,从而提高了其在经济发展活动方面的效力、加强了其外地业务并提高了其在国际领域的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La verdad es que ningún otro libro ha elevado la intriga y la conspiración humanas a cotas tan altas.

“这本书确实充分展示了人类战略计谋所达到的层次。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Para el domingo hablaremos de cota de nieve de los 1500 m.

周日我们将讨论 1500 米的降量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Alguna cota a primeras horas del día.

当天早些时候的某个水平

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Hoy hemos podido ver nevar con fuerza en cotas bajas en la costa catalana.

今天,我们已经能够在加泰罗尼亚海岸看到低层的大

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Por fin empezarán los símbolos de cota de nieve en el mapa.

位符号最终将在地图上

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Lluvia fuerte en Canarias, tormentosa con cota de nieve en 2000 m.

加那利群岛大雨,暴风雨,度达 2000 米。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Cataluña ha amanecido con nieve en cotas bajas.

加泰罗尼亚在低层醒来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La inflación encadena 3 meses consecutivos de ascensos y se mantiene por encima de la cota del 3%.

通货膨胀已连续三个月上涨,并保持在3%以上的水平

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Se espera esta noche y mañana por la tarde vuelva a nevar en cotas superiores a los 800 m.

预计今晚明下午又有海拔800m以上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Día de lluvia en Galicia y en Asturias, tormentas y cota de nieve bajando en Asturias.

加利西亚和阿斯图里亚斯的雨天,阿斯图里亚斯有暴风雨和降

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

El jueves se mantendrá el riesgo de más nieve, siempre en cotas bajas, en zonas del nordeste.

周四,东北部地区仍将有更多降的风险,终较低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Con temperaturas muy bajas hablaremos de cotas de nieve más bajas.

在气温非常低的情况下,我们将讨论较低的降量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Algo de precipitación de nieve en las cotas más altas.

部分降量较大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Nubes en la Marinha en nubes en la parte oriental de Asturias la cota en 900 m.

的马里尼亚 (Marinha) 位于阿斯图里亚斯东部的云海拔为 900 m。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

La cota de nieve se situó en 800 m, y la alerta amarilla por nevadas, se mantendrá toda la tarde.

量为800米,降黄色警报将持续整个下午。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

En Aragón en Cataluña el frente avanzando, deja precipitaciones, en el Pirineo cota de nieve 1400, nevada débil en la ibérica.

加泰罗尼亚阿拉贡地区锋线推进,树叶有降水,比利牛斯山脉级别1400级,伊比利亚地区有小

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Es una referencia para ver que hace frío, Una de las consecuencias de la irrupción de esta masa ártica también en las nevadas en cotas bajas.

这是一个参考,它很冷,这是北极质量侵入的后果之一,也是低层降

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ellos se propusieron adaptar este tipo de pasatiempos a un ambiente medieval y crearon las reglas de un juego al que llamaron Chainmail o " cota de malla" .

他们着手将这种消遣方式适应世纪环境,并制定了一种他们称之为 Chainmail 或“连锁邮件”的游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

A mediodía las temperaturas eran más elevadas, hablamos de ambiente más estable, cotas de nieve entre 200 y 400 m, continuaremos con frío por lo menos hasta el jueves.

午气温更,我们谈论的是一个更稳定的环境, 降量在 200 到 400 米之间,至少到周四我们将继续寒冷。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para sorpresa de muchos, terminó logrando un éxito considerable que catapultó a Venezuela hasta cotas de poder inauditas y, por una vez, convirtió a ese país en un símbolo de igualdad, justicia y prosperidad para el mundo entero.

出人意料地取得了巨大的成功,使国家各个领域的实力迅速提升。一时间,委内瑞拉成了世界瞩目的象征着平等公正和繁荣的山巅之城。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接