El tráfico está detenido en el cruce.
在路口发生了交通堵塞。
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
你们跟着我,我带你们过河去。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.
我们欢迎11月25日重新开放了拉法过。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过和索马里海岸进行有效的监测。
El puente Allenby siguió siendo el único cruce internacional que podían utilizar los palestinos de la Ribera Occidental.
Allenby桥仍然是住在西岸的巴勒斯坦人的唯一国际过。
El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.
全球会议的主题是“城市:文、包容和一体的十字路口?”
Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.
为,近来关于拉法过的协定是取得进展的一个表现。
Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.
在本报告所述期间,过几乎完全关闭81天,部分关闭20天。
Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.
第二,当事方同意,与往不同,加沙与色列之间的过将持续不断地开放通行。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界的惟一出入口拉法过必须在巴勒斯坦控制之下。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过和检查站受到最坏和最严厉的对待。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边地区仍然难控制,非法贸易、走私和非法越事件继续发生。
El acuerdo a que han llegado las dos partes sobre el cruce fronterizo con Egipto contribuirá al proceso de paz.
双方就与埃及的过问题达成协议,将促进和平进程。
Israel reabrió los tres cruces de entrada a Gaza —Erez, Rafah y Karni— tras haberlos cerrado temporalmente después de atentados palestinos.
色列在巴勒斯坦袭击之后暂时关闭进入加沙的厄雷兹、拉法和卡尼等三个交界处,现在重新开放了这三个交界处。
Asimismo, nos alentó el reciente acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina.
我们还对色列政府和巴勒斯坦权力机构之间最近就拉法边界口岸达成协定感到鼓舞。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En los cruces comerciales de Karni, Rafah y Sofa se redujo significativamente la severidad de las restricciones a la circulación de bienes.
在Karni、拉法和Sofa商业过,大大放松了对货物流通的限制。
En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.
在加沙地区,Erez过对当地工作人员全面关闭达156天,部分关闭32天。
La retirada deber también incluir todos los cruces de camino, los puertos y los aeropuertos y debe garantizar las libertades del pueblo palestino.
撤离也应当包括撤离所有口岸、海港和机场,并且保证巴勒斯坦人民的充分自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en el cruce gire a la derecha.
在路口右转。
Algunos vierten café y ron al pie de las cruces como ofrenda, y otros dejan pan, cacahuetes o maíz.
一些人把咖啡和朗姆酒倾倒在十字架下方,作为祭品,还有些人留下面包、花生和玉米。
Llegó Sancho, y como vio el rostro del bachiller Carrasco, comenzó a hacerse mil cruces y a santiguarse otras tantas.
桑乔过来了。他一见是科的脸,连忙一个劲儿画十字。
La proximidad de ríos navegables, costas o cruces ha sido clave para el crecimiento de muchas ciudades.
靠近通航河流、海岸或渡口是许多城市发展起来的关键。
En un baúl con dos cruces pintadas a brocha gorda se llevaron los huesos de los Amadises.
还有一个上面画着两个十字架, 里面装着阿玛蒂子骨灰的大箱子。
Primera línea recoge el cruce de comunicados.
第一线包括交通交叉口。
Mientras, el presidente de Canarias lamenta el cruce de acusaciones.
与此同时,加那利群岛总统对相互指责表示遗憾。
Cualquier persona que se cruce por nuestro camino, que nosotros seamos vitamina para ellos.
任何穿过我们生活的人,我们都成为他们的维生素。
Que un gato negro cruce tu camino trae mala suerte.
让一只黑猫穿过你的路来厄运。
Entonces me casaré, aunque deba ser con la siguiente dama que cruce esa puerta.
然后我就结婚,即使必须要有下一位女士走进那扇门。
Con ese marcador Alemania se encaminaba hacia unos cruces, a priori, más sencillos.
有了这个分数,德国队正朝着一些先验的、更容易的过境迈进。
Mi pareja me dejó en medio de la selva, donde hay unas cruces.
我的搭档把我留在丛林中央,那里有一些十字架。
Al viento ondean calaveras, cruces gamadas y antiguos estandartes imperiales.
骷髅头、纳粹标志和古老的帝国旗帜在风中飘扬。
Hoy sigue la tensión y el cruce de reproches entre socialistas y morados.
今天,社主义者和紫色分子之间的紧张关系和相互指责仍在继续。
Y hay cruce de acusaciones entre Israel y Hamás sobre la autoría del ataque.
以色列和哈马之间也就此次袭击的责任相互指责。
Después llega un cruce de caminos.
然后来到一个十字路口。
La agencia explica que la carretera que sale de este cruce no es segura desde hace meses.
该机构解释说,从这个十字路口通往的道路几个月来一直不安全。
Gobierno y PP mantienen hoy el cruce de acusaciones por los abucheos ayera Sánchez en la Fiesta Nacional.
今天,政府和人民党继续就桑切昨天国庆节期间的嘘声相互指责。
Lo dejarás mañana, a las doce, en el cruce del arroyo.Y abre bien los ojos, quiero coger a quien me hace esto.
你明天上午十二点把钱放到溪水汇合处, 看紧点 我要抓住那个要挟我的人。
Por eso es que los cruces están disponibles durante más meses al año para las embarcaciones.
这就是为什么一年中有更多月份可供船只过境的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释