No se preocupe, un descuido lo tiene cualquiera
没关系,任人都会有大意时候。
Se tiene con cualquiera.
他逮着谁就跟谁干。
Eligió a dedo un libro cualquiera.
他随意选了一本书。
Además, cualquiera accede más fácilmente a Internet.
此外,互联网对任人来说更容易接触。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无论年龄如均有权工作。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居点任人都可以清楚看到定居点扩建。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作任一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
El matrimonio quedará anulado por decisión del tribunal a petición de cualquiera de las partes contrayentes.
法院可以姻任一方判决姻无效。
Le invito a una cena cualquiera de estos días a su comodidad
最近您哪天方便,我想您吃晚饭.
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任敢于持有不同意见者暴君。
Sin embargo, cualquiera que sea la razón, no cabe duda de que son necesarios recursos suplementarios.
但不管是什么原因,经费必须增加,这一点毫无疑问。
Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.
也许我不够仔细,也许我没看到在任这些活动所暗含巨大危险。
El rol de los Estados, en cualquiera de sus niveles, es central para garantizar la seguridad vial.
各国将在所有级别发挥作用,这是实现公路安全关键。
A su vez, el fenómeno del terrorismo, en cualquiera de sus manifestaciones, debe combatirse sin dobles raseros.
必须打击恐怖主义现象一切表现而不得使用双重标准。
Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.
理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式材料。
Lo que sé es que quizá estoy dispuesto a afrontar los riesgos que conlleve cualquiera de esas actividades.
我确知道是,也许我已作好准备面对任这些活动可能带来风险。
En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.
法院认为,分承包协议规定经任一方求均可提仲裁。
Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.
一个巴勒斯坦国是必需,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便国家。
Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.
这些问题中任一个都有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。
También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.
三、 任人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En suma, que estaba para enamorar a cualquiera.
句话,这头驴子真叫喜欢!
Oiga, tengo más sabor que cualquiera de esas pizzas.
喂,我尝起保证比这些披萨好吃。
Historias normales y cotidianas que podrían pasarnos a cualquiera.
普通的历史或日常的一些或许我们都看过。
Este es muy informal y no puedes decírselo a cualquiera.
它非常不正式,不能随便对别。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准备,准备好捍卫自己的地盘,无论谁挑战。
Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.
研究员将这些画作数字化,并测量了任意两个像素之间的度变化情况。
Quién me dice a mí que no lo puedes estar haciendo con cualquiera de ellos.
谁能向我保证你和他们不这样啊。
" La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."
“对于任何一个十年前踏上这片地区的,雪量的损失是相当可观的。”
Aquí cualquiera puede ser lo que quiera.
在动城,任何都有无限可能。
Cualquiera que sea tu fe, no importa.
无论你信仰什么,这不重要。
Cualquiera habría hecho lo mismo por ella.
谁能不好好地待她?
Lo que digo es verdad, cualquiera puede cocinar.
我的是真话,任何都可以烹饪。
Cualquiera dice otra cosa rodeado de todos ésos.
“在那种情况下,我们必须些东西。”
Puedes usar cualquiera, en realidad eso no es importante.
这两个词都可以用,并不重要。
Pero no apareció el auto, así que agarramos cualquiera.
但是我们的车没,所以我们随便租了一辆。
Le ha gustado, ¿eh? No ofrece panchitos a cualquiera.
她喜欢你呢 嗯? 她可不会顺便招待炸花生米给别。
Creo que a cualquiera le hubiese pasado igual.
我想别也不会有。”
Si el mundo se acabara, de cualquiera de esas formas no tendríamos el tiempo de darnos cuenta.
不论地球以上面哪种方式毁灭,我们都丝毫不会有任何反应时间的。
Tal cual como sería un día cualquiera para Cristiano Ronaldo.
就像克里斯蒂亚诺·罗纳尔多过的每一天那样。
Tomar dinero, podéis comprar cualquiera tontería.
钱拿着,去随便买点垃圾玩意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释