有奖纠错
| 划词

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中情况都必须将有关可持续发展公共政策以关于小岛屿发展中国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前和中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论拍卖前阶段,工作组似应在《示范法》或者在条例草案中论拍卖本身实施问题,但无论放在处论述这问题,都应在《颁布指南》中加上适注。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖人数,或者采购实体是否有权选择其中方法,但同时要顾点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的, 有关组织, 有光, 有光彩的, 有光人造丝, 有光泽的, 有光纸, 有规律的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实上,可以是任何个。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Más listo que cualquiera de los dos?

都聪明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Puigdemont exige la amnistía para empezar a negociar la investidura con cualquiera de los dos grandes partidos.

普伊格德蒙特求特赦,以便开始与两个政党任何就授职事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Es una de las exigencias que ha lanzado hoy Carles Puigdemont para negociar una investidura con cualquiera de los dos grandes partidos.

这是卡尔斯·普伊格蒙特今天提出求与两个政党任何就授职权进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Complacida con la preferencia del uno y ofendida con el desprecio del otro, me he entregado desde el principio a la presunción y a la ignorancia, huyendo de la razón en cuanto se trataba de cualquiera de los dos.

开头刚刚认识他们两位时候,个喜欢我,我很高兴,个怠慢我,我就生气,因此造成了我偏见和无知,遇到与他们有关事情,我就不能明辨是非

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Claro, muy probablemente me dirás, alejandro, pero hay algunos marcadores ambiguos que podrían funcionar para cualquiera de los dos casos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有害的影响, 有害粉尘, 有害健康的, 有害无益, 有黑白斑点的马, 有恒, 有恒心的, 有胡子的, 有花边的, 有花的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接