有奖纠错
| 划词

Los ingresos de 7 millones de dólares concordaban con la cuantía recibida del PNUD.

收入7百万美元与从开发计划署收到的相符。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, se recibieron contribuciones voluntarias por una cuantía de 196.837 dólares.

在报告所述期间,得到了196 837美元的自愿

评价该例句:好评差评指正

La cuantía máxima de la beca es de 5.550 dólares.

项研究金最高数额为5 550美元。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía total le sería abonada por el Departamento de Seguridad de los Ingresos.

全部由收入保障部向他支付。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.

本报告覆盖期间,福利水平持续提高。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el cálculo de la cuantía de la reserva tendría que basarse en hipótesis.

另一方面,所需计数必定是推测性的。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付金额以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería incluir un análisis presupuestario para determinar la cuantía de los recursos asignados a los pueblos indígenas.

这项工作应该包括对预算作分析,以确定分配给土著民族的资源数额

评价该例句:好评差评指正

Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.

外国直接投资的大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投资。

评价该例句:好评差评指正

En las circunstancias actuales, y sobre la base de la tendencia anterior, dicha cuantía sería considerable.

在目前情况过去的趋势,所需数额相当大。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la comunidad internacional tendrá que aumentar la cuantía y la eficacia de las corrientes de ayuda.

第三,国际社会必须提高其援助的数量并加强其效力。

评价该例句:好评差评指正

La Junta encontró casos de esa índole, si bien no por cuantías importantes, en Angola y Etiopía.

委员会在安哥拉和埃塞俄比亚发现这种情况,但所涉数额不大。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.

这种可以避免损失的金额,作为管理不善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴

评价该例句:好评差评指正

Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento.

这些额外需求将由一般业务费用项相同数额的结余抵充。

评价该例句:好评差评指正

Además de la cuantía de la ayuda, se debe tener en cuenta su calidad y el acuerdo de seguimiento.

除了增加援助的数量以外,关键是援助的质量以及监督安排。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴的合理性与实行情况。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no podía calcular su cuantía agregada, porque no había pedido a sus oficinas exteriores que le informaran al respecto.

难民专员办事处无法计算这类项的总额,因为没有要求外地办事处报告这些项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临床医生, 临到, 临行, 临机应变, 临界, 临近, 临近的, 临渴掘井, 临了, 临摹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科塔迪略

Volvió la hoja Rinconete, y vio que en otra estaba escrito: Memoria de palos Y más abajo decía: Al bodegonero de la Alfalfa, doce palos de mayor cuantía a escudo cada uno.

林孔内特往前翻过见上面写着“棍击备忘”字样,下面写有:棍子重击阿德广场上的饭店主十二下,每下收费

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" La gente que saca dinero en efectivo de su pensión o día a día, suelen sacar las mismas cuantías, con lo cual es un proceso de dar al botón de 'repetir'" .

“从养老金或每日提取现金的人通常提取相同的金额因此这是个点击‘重复’按钮的过程。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No solamente no hay un recorte, sino que hacemos una ampliación de la cuantía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El Real Decreto también fija unas cuantías mínimas de ayuda y aumenta el número de horas de asistencia a domicilio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

También, han pactado reducir las cuantías de las sanciones, salvo las más graves, y aumentar los casos en los que se puedan sustituir por trabajos para la comunidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En caso de que el Ejecutivo de Sanchez no eleve la cuantía de las pensiones, reclaman al gobierno vasco que complemente las pagas actuales hasta alcanzar los 1.080 euros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No es la primera vez que se concede este derecho a una persona casada en separación de bienes, pero sí es una de las cuantías más altas hasta la fecha.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Según las asignaciones aprobadas por la cámara baja para 2023, cada grupo obtiene una cuantía mensual superior a los 30.000 euros, a los que habría que sumar una subvención de 1.700 euros por cada diputado al mes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hemos calculado en base al salario mínimo interprofesional de cada año y de cada mes durante todo el matrimonio y ha dado la cuantía de 204.624 euros, que es lo que pedimos No podíamos tirar un número al aire.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

También podría aumentar la cuantía de la ayuda para los mayores de 52 años Irán utilizó el Banco Santander en el Reino Unido para mover dinero de forma encubierta y eludir las sanciones internacionales a empresas vinculadas al régimen iraní.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cualquier persona que alquile una vivienda o habitación en el país tiene derecho a solicitar su intermediación para aclarar cuestiones como los gastos comunitarios, las reparaciones y el mantenimiento o la cuantía del alquiler, determinada en función a un sistema de puntos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约, 临时人员, 临时替代者, 临时性, 临时支撑物, 临时住处, 临时做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接