有奖纠错
| 划词

Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.

碎片周期性地相互碰撞,从而造成更,这事实上在地周围构成一个致命层。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes se refirieron a la práctica de otros órganos de las Naciones Unidas, que examinaban los temas cíclicamente o en planes de trabajo multianuales.

者提及其他联合国机构的作法,即周期性或者在年期工作方案内处理议程项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孔径, 孔庙, 孔雀, 孔雀石, 孔隙, 孔型, 孔穴, , 恐怖, 恐怖的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Las lenguas evolucionan cíclicamente, es decir, pasan de ser aislantes a ser aglutinantes y después a ser flexivas y después, nuevamente aislantes, en un ciclo sin fin.

语言是循环演化的即从到凝结再到变形再限循环。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, al final, cuando algo ocurre cíclicamente y no corresponde a ciclos biológicos propios, tienen que ver con ciclos, cosas que hacemos a lo largo del día que se modifican el fin de semana.

是说,最终,件事周期性发生且并非与生物周期相关时,它们与周期有关,即我们在一天中做的事情会在周末发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿, 口齿不清,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接