有奖纠错
| 划词

Unas cosas ocurren de manera cíclica.

有些事情总是周发生。

评价该例句:好评差评指正

Es una crisis cíclica.

这是个危机

评价该例句:好评差评指正

Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.

这使我们对我们是否面临着变化或气候变化提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Esa consolidación ayudaría al sector a hacer frente con mayor eficacia a los descensos cíclicos.

合并可能有助于钢工业有效地抵御

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.

问题和准入方面是蒙特雷议程核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Conceptualmente, los desequilibrios mundiales pueden dividirse en tres componentes: cíclico, estructural e institucional.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:结构和体制因素。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los desequilibrios mundiales en los últimos años ha sido consecuencia, en parte, de factores cíclicos.

过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于因素

评价该例句:好评差评指正

Esto supone incorporar en las reglamentaciones financieras ciertas medidas anticíclicas para compensar la tendencia al comportamiento cíclico que muestran los mercados financieros.

这意味着,在金融规管制中采取一些经济周呈反向变化措施,以抵销金融市场倾向于采取经济周正向变化措施。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden elaborar medidas para reforzar el capital de las instituciones financieras durante las expansiones cíclicas para proporcionar una mayor protección durante las contracciones.

可制定有关措施,在上扬时加强金融机构资本,以便在下挫时提供更多保护。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario facilitar mayores márgenes de seguridad para hacer frente a los desequilibrios financieros, que se acumulan durante los períodos de auge y baja cíclicos.

必须提供更大安全余地以应对金融失衡状况,这种失衡是在上升和下降间积聚起来

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que las finanzas internacionales son demasiado importantes para quedar en manos de intereses concentrados que afectan la estabilidad de los mercados, discriminan contra los inversores más pequeños y generan políticas pro cíclicas.

我们认为,国际金融极为重要,不能落在相互勾结者手中,他们影响市场稳定,歧视小额投资者,造成大量助长波动政策

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora el diálogo se ha ajustado a un patrón cíclico, con altibajos; esperamos que los puntos altos sean los que definan las características del actual compromiso entre la India y el Pakistán.

这种对话循模式有高峰有谷,我们希望当前印度和巴基斯坦之间接触将界定在高峰上。

评价该例句:好评差评指正

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化到来,国家和国际资本市场取向都更趋于经济周正向变化从而增加了经济繁荣与萧条交替循环可能

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受自然灾害而影响它们人民和经济;至关重要是设想缓解此类危机而又不影响现有债务基金或机制。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque para los países en desarrollo las corrientes de inversión directa neta han pasado a ser la fuente de financiación más estable para la inversión productiva, en los últimos años han mostrado un comportamiento cíclico.

此外,虽然直接投资净流动已经成为发展中国家生产投资最稳定外部资金来源,但是近年来这些资金所作所为有助长波动之势

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el componente cíclico debe irse ajustando por sí sólo a medida que se calman las fuerzas cíclicas pertinentes: si bajan los precios del petróleo, el déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos debe reducirse.

例如周因素应该能够随着相关影响力减弱而自我调整:如果石油价格下降,美国经常账户赤字也应下降。

评价该例句:好评差评指正

El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico, como brotes de cólera, sequías e inundaciones.

储存和预置重要应急用品在减轻紧急情况后果方面非常有效,特别是对发生霍乱、干旱和水灾等紧急事件国家而言。

评价该例句:好评差评指正

Además, como en las decisiones en materia de inversión se tienen en cuenta el nivel y la estabilidad de la actividad económica, la inversión desempeña un importante papel de vinculación entre los elementos cíclicos y los elementos a más largo plazo del desarrollo económico.

由于投资决定对经济活动水平和稳定敏感,它可以在经济发展和长特点上起着重要桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

Considera además que, si los delitos que son de la competencia de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación constituían “graves actos de violencia cometidos durante los conflictos cíclicos”, que por su naturaleza habían sumido a Burundi en la tragedia, no cabría sostener con seriedad que fueran otra cosa que actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

评估团还认为,如果属于真相与和解委员会管辖范围罪行是“周冲突间实施严重暴力行为”,并且其质足以把布隆迪笼罩在`悲剧阴影'下,就不可能严肃地认为这些罪行是灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等罪行以外其他罪行。

评价该例句:好评差评指正

Con la intención de definir las competencias respectivas de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y de la comisión internacional de investigación judicial, el Acuerdo de Arusha otorgó a la primera facultades para esclarecer y determinar “la verdad sobre los graves actos de violencia cometidos durante los conflictos cíclicos que sumieron a Burundi en la tragedia”, añadiendo que no tendría competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra (la cursiva es nuestra).

为了划清国家真相与和解委员会和国际司法调查委员会各自管辖权,《阿鲁沙协定》规定前者负责“查明并确定把布隆迪笼罩在悲剧阴影下冲突间实施严重暴力行为真相”。 协定补充指出,该委员会“不应负责将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚固, 不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.

虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.

难民署的一份新报告强调了流离失所与正义之间的周期性关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.

由于其中一些力基本上持续发生,因此板块的行为或多或少是周期性

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y todo esto genera un proceso cíclico, porque estas características suelen atraer gente, lo que incrementa el comercio, lo que fomenta la construcción de infraestructura, y así el ciclo sigue y sigue.

这一切会产生一个循环流程因为这些特征会吸引人口流入,从而增加贸易,促进基础设施建设,就这样循环往复。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese mismo día hizo los experimentos, hizo los cálculos y encontró el primer compuesto redondo de la química orgánica, el primer compuesto cíclico, y abrió una nueva puerta para la química.

当天他做了实验,进行了计算, 发现了第一个有机化学的环状化合物,第一个环状化合物 为化学打开了一扇新的大门。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No realmente: lo que se cree es que algunos niños tienen un desarrollo lento y después se regularizan, otros aprenden mecanismos para sobrellevarlo y nueva evidencia parece indicar que los síntomas son cíclicos.

不是真的:人们相信有些孩子发育缓慢, 然后规范化,其他人学习应对机制, 新的证据表明症状是周期性

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Descontando la Semana Santa, los domingos, las fiestas de guardar, los primeros viernes, los retiros, los sacrificios y los impedimentos cíclicos, su anuario útil quedaba reducido a 42 días desperdigados en una maraña de cruces moradas.

除了圣洁周(注:复活节前的一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病的日子,在蛛网一般的紫色××中,一年只剩四十二夭有用的日子了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A pesar de las crisis económicas cíclicas, Argentina siguió siendo un destino interesante para millones de latinoamericanos, especialmente de países limítrofes como Bolivia y Paraguay, pero también de otros más lejanos como Perú, Colombia y Venezuela, entre otros.

尽管存在周期性的经济危机但阿根廷仍然是数百万拉美人的理想目的地,尤其是来自玻利维亚和巴拉圭等邻国的移民,但也有来自其他更遥远国家的移民,比如秘鲁、哥伦比亚和委内瑞拉等。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Kaliyuga, bueno, de acuerdo a las escrituras bélicas, hay una concepción cíclica del tiempo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, tenemos dos visiones del tiempo: la cíclica y la lineal.

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Y bueno, creo que también esto es algo que atraviesan muchísimas personas siempre que están en estas relaciones cíclicas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es cíclica: aparece cada 4 o 5 años y este 2023 es un año de brote.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces, ante tan evidente visión cíclica de la historia, sería justo pensar que la historia humana también se repite.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Recuerdo que cuando estudiaba en la universidad mis profesores de Economía decían siempre eso, que las crisis son cíclicas, que vienen y van.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Porque esa cáscara iba a regresar a la tierra, iba a volver a ser tierra, y pues todas estas cosas que están fuera del orden cíclico de la naturaleza.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este reloj cíclico que portaba la mitad de la humanidad era tan importante, era tan grande su influencia, que no solo afectaba a las mujeres sino que también influenciaba las relaciones de esas mujeres con los hombres.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde las culturas más antiguas la humanidad ha notado que los fenómenos ocurren de manera cíclica: el sol atraviesa el cielo y se pone por el occidente para volver a salir cada día por el oriente.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una manera alternativa a la visión cíclica y a la lineal sería imaginar la historia como una especie de espiral, en la que hay avances y retrocesos y las repeticiones aparentes nunca son idénticas a los eventos anteriores.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不尽人情, 不尽责, 不禁, 不经心, 不经意, 不精通, 不敬, 不敬神, 不敬神的, 不久,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接