有奖纠错
| 划词

Los progresos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio han sido decepcionantes.

非洲许多地区在实现千年发展目标方面的进展情况令人失

评价该例句:好评差评指正

El informe sobre esos mecanismos presentado al Consejo Económico y Social este año ha sido decepcionante.

,通过一个目标明确的、切合实际的计划是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.

荷兰政府感到极为失,因为政治革新党只吸纳妇女为非常党员。

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante ver que esas resoluciones no tienen en cuenta estos nuevos acontecimientos.

地看到,这些决议并没有考虑到这些新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所人士的返回人数依然低得令人失

评价该例句:好评差评指正

Resulta especialmente decepcionante el bajo nivel de participación de las mujeres en la vida política y pública.

妇女参与政治生活程度之低尤其令人失

评价该例句:好评差评指正

Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.

如果他做不到,大会的绩效会继续令他,他不应该感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Con esto en mente, es decepcionante tomar nota de que todavía hay prácticas comerciales unilaterales y discriminatorias.

有鉴于,令人失的是,仍然存在着单方面歧视性贸易做法。

评价该例句:好评差评指正

Tras los resultados decepcionantes de Cancún, era indispensable comprometerse a que la Ronda de Doha fuera un éxito.

在坎昆会议取得令人沮丧的结果之后,必须承诺使多哈回合获得成功。

评价该例句:好评差评指正

El fracaso del Gobierno Nacional de Transición de Liberia en materia de mejoramiento de la gobernanza económica es muy decepcionante.

利比里亚全国过渡政府未能改善经济治理,令人失之极。

评价该例句:好评差评指正

Es sumamente decepcionante, entonces, que los esfuerzos y sacrificios del Pakistán no se hayan mencionado en el informe del Secretario General.

,十分令人失的是,秘书长的报告未提及巴基斯坦的这些努力牺牲。

评价该例句:好评差评指正

El empeño de los dos anteriores Presidentes de la Asamblea General es encomiable pero los progresos logrados hasta la fecha han sido decepcionantes.

大会前两任主席作的努力值得赞扬,但迄今取得的进展令人失

评价该例句:好评差评指正

Los resultados fueron decepcionantes y pusieron de manifiesto la necesidad de complementar los proyectos escolares con actividades de sensibilización de las comunidades.

审查结果令人失,证实有必要在开展学校项目的同时进行社区提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante que la Conferencia de Desarme no haya logrado iniciar negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

令人失的是,裁军谈判会议没有能够开展有关裂变材料禁产条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

También es decepcionante que la CCAAP no haya incluido información sobre las consecuencias totales en dólares de sus recomendaciones, como hacía en el pasado.

还令它失的是,行预咨委会没有按以往的做法,在报告中具体说明其建议所涉的经费总额。

评价该例句:好评差评指正

Incluso el programa de visitas familiares organizado por el ACNUR ha sido terriblemente decepcionante.

甚至由难民专员办事处组织的探亲方案也非常令人失

评价该例句:好评差评指正

La evolución de las zonas libres de armas nucleares sigue siendo decepcionante, con la notable excepción de la establecida en virtud del Tratado de Tlatelolco.

除《特拉特洛尔科条约》取得显著进展之外,其他无核武器区所取得的进展令人失

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante que no haya sido posible reunir la voluntad política necesaria para llegar a un acuerdo sobre ese Consejo antes de la cumbre mundial.

感到失的是,在筹备世界首脑会议过程中未能找到必要的政治意愿,就该理事会问题缔结一份协定。

评价该例句:好评差评指正

Era decepcionante que las FNL no hubieran mantenido los contactos ni con el Gobierno de Burundi ni con el de la República Unida de Tanzanía.

民解力量没有同布隆迪政府坦桑尼亚政府进行接触,令人失

评价该例句:好评差评指正

Por eso resulta decepcionante que no haya hecho mayor uso de la flexibilidad que se le ha concedido para transferir puestos entre los distintos programas.

,令人失的是,它并没有利用它所获得的更大灵活性,在方案之间调配员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顽石, 顽童, 顽癣, 顽症, , 宛然, 宛如, 宛延, , 挽歌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Antes, cuando lo he visto, he vuelto a dudar, porque sé que es lo más decepcionante que podía decirle.

刚才时我又犹豫了,我知道这是最让失望的句话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo cierto es que no existen diferencias sustanciales entre esa bomba de hidrógeno gigante del plan que propone Rey Díaz y la miríada de mosquitos del plan del señor Tyler; las dos opciones resultan igual de decepcionantes.

泰勒先生的宏聚变计迪亚兹的巨型氢弹计没有本质区别,同样令人失望。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Supongo que ahora os parecerá algo decepcionante pero... ES JOEY!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挽留, 挽马, 挽起袖子, 挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接