Por tanto, la comunicación debe ser declarada admisible.
因此,来文应宣予以。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.
违背《不扩散条约》而秘密进行的核活动,可能导致严重的后果。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在无数场合公开宣,他们将遵守并坚持作出的承诺。
Por consiguiente, las pérdidas totales declaradas en esta serie son de 35.972.592 dólares de los EE.UU.
因此,本批所称损失共计35,972,592美元。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四名检方证人已经作证。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
四个巴勒斯坦人今天被宣临床死亡。
Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.
若被告被定罪,将对他们判刑。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方证人已经作证。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到一点。
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣算加入项条约。
Sin embargo, no se alcanzó el objetivo declarado de reformar el Consejo.
然而,些努力并没有促成实现安会改革的宣目标。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
其后,计有23名辩方证人在34个审判日作证。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方证人在85个审判日作证。
También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.
船长告诉船员,他们将前往一个被宣为“战区”的地区捕鱼。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.
叙利亚一再声明,充分致力于公正和全面的和平。
Hasta el momento, más de 60 países han declarado su apoyo a esa iniciativa.
迄今已有60多个国家宣称支持此项倡议。
Hasta la fecha, más de 60 países han declarado su apoyo a dicha Iniciativa.
至今已有超过60个国家宣支持该倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En aquel libro estaba declarado mi mal.
那本书里指出了我的病根。
Las fiestas de Villajoyosa también fueron declaradas de interés turístico internacional.
Villajoyosa的庆典已经被宣布为国际旅游景点。
Albarracín es una hermosa ciudad medieval, que fue declarada Monumento Nacional en 1961.
阿尔瓦拉辛是一座美丽的中世纪村镇,于1961年被列入国家遗址。
22 Mas hizo ahorcar al principal de los panaderos, como le había declarado José.
22 但把膳长挂起来,正如约瑟向他们所解的话。
Y entonces pareció haberse declarado abierta la veda.
这句话就像宣布禁猎结束一样。
Esta zona fue declarada reserva natural desde 2007.
这个地区在2007年被宣布为自然保护区。
Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.
由于这个水下森林所具有的巨价值,合国组织已经宣布它为世界化遗产。
El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.
审理过程公正合理,我一开头就承认自己有罪。
Compartiendo premio con otro escritor, la autora polaca Olga Tokarczuk, fue declarada ganadora en 2018.
和另一位作家共同获奖的是,波兰作家奥尔加·托尔卡丘克,她是2018年的获奖者。
El pato, declarado como deporte nacional, se originó durante la época del virreinato y continúa vigente.
帕托成为一项国家运动,起源自总督时期,并延续到今天。
Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
它在2010年被合国组织列为人类非物质化遗产,足见其重要性。
Al cabo de cuatro días se desistió de la búsqueda, y los marineros perdidos fueron declarados oficialmente muertos.
四天后,搜寻结束,失踪水兵们被正式宣布死亡。
Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2000 debido a su valor científico y cultural.
由于它的学化价值,合国组织于2000年将其列入世界遗产。
Arizona, Colorado, Florida y otros 12 Estados, han declarado al inglés lengua oficial y han bloqueado la educación bilingüe.
亚利桑那州、罗拉多州、佛罗里达州和其他12个州,已经宣布英语为官方语言,并且停止双语学。
El aborto y la anticoncepción fueron declarados en su mayoría ilegales.
堕胎和避孕多被宣布为非法。
Más curiosidades: Aunque declarado pacifista, una carta suya al presidente Roosevelt inició el proceso de creación de la bomba atómica.
虽然爱因斯坦是和平主义者,他给罗斯福总统写的一份信却引发了原子弹的制造。
¡Por Dios -dijo Sancho-, que vuesa merced me ha sacado de una gran duda, y que me la ha declarado por lindos términos!
“我的天啊,”桑乔说,“您可帮我解释清楚了一个问题,而且讲得这么精辟!
12 Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.
12 他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。
Su importancia es tal que en 1994 fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
它们的重要性是如此之高,在1994年被合国组织宣布为人类遗产。
La OMS ha declarado el fin de la emergencia internacional por el COVID-19, aunque dice que el virus está aquí para quedarse.
世卫组织已宣布 COVID-19 国际紧急状结束,尽管它表示该病毒将继续存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释