有奖纠错
| 划词

En vista de la delicadeza de los casos y para asegurar que se traten con prioridad y se resuelvan rápidamente, se necesitan recursos adicionales en la Oficina.

考虑到子的敏感性,人力厅需要额外资源才能确保优先关注和迅速解决子。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debido a la complejidad y delicadeza de estas cuestiones, entre otras cosas por su posible interferencia con otros aspectos de la reforma, parece necesario que se dé una consideración más cuidadosa a esa propuesta.

然而,由于问题十分复杂和敏感,包括有可能干扰其他改革问题,因此似乎有必要对项提作进步认真审议。

评价该例句:好评差评指正

Por último, queremos que los problemas medioambientales, cuyos efectos tienen un alcance imprevisible en cada Estado, sean tratados con la debida delicadeza, respeto y solidaridad, al igual que las cuestiones de la paz y la seguridad mundiales.

最后,我们想要以对待像世界和平与安全样的问题的重要方法,以适当的敏感度尊重和团结来处理环境问题,因为环境问题正在每个国家造成无法预见的重大

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial pide al Secretario General que ponga a disposición de los Miembros de las Naciones Unidas un informe amplio con recomendaciones sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales cometidos por personal militar, personal de policía civil y personal civil de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, teniendo en la debida consideración la delicadeza del asunto.

别委员会请秘书长为联合国会员国提供件综合报告,其中亦就维持和平行动部管理的联合国维持和平派团的军事、民警和文职人员进行性剥削和性虐待之问题提出建议——同时须适当顾及该主题的敏感性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


munido, muñidor, munificencia, munificente, munificentísimo, munífico, muniqués, munir, muñir, munitoria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.

她觉得自己本是为了一切精美一切豪华的事物而生的,因此不住地感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su alma, enhebrada en ese hilo, se deslizaba con delicadeza y a velocidad constante hacia el incognoscible futuro.

罗辑的灵魂穿在丝上,以恒定的速度轻轻滑向不可知的未来。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y ella misma es la esencia de la delicadeza.

她自己就是一个极为敏感的人

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

No tengo ahora. Y esa... maquinaria, tiene mucha delicadeza?

“现在我有。这台留声机… … 容易

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Ha perdido usted toda noción de decencia y de delicadeza?

难道你一分寸,一也不知廉耻吗

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Un hombre que está en mala situación, no tiene tiempo, como otros, para observar esas elegantes delicadezas.

“一个处境困难的人,不会象一般人那样有闲,去注意这些繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Se ríe de ellos, pero con delicadeza.

它嘲笑们,但温柔

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En su homilía, el Papa Francisco ha destacado la delicadeza, sabiduría y entrega de su predecesor.

教宗方济各在的讲道中强调了的前任的细腻智慧奉献精神。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cogió el sedal con mucha delicadeza entre el pulgar y el índice de la mano derecha.

非常小心地用右手的夹住钓鱼线。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo sujetó con delicadeza el sedal y con la mano izquierda lo soltó cuidadosamente de la vara.

老人小心翼翼地握住鱼线,左手小心翼翼地将鱼线从鱼竿上松开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Corriendo, saltando, en compañía o a la intemperie para abrir los regalos con toda la delicadeza que los nervios permiten.

在公司或户外奔跑、跳跃,以神经允许的所有微妙方式打开礼物。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样的原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间的情感,也不可能养成温柔的性格。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Veía la falta de delicadeza que implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la incoherencia de sus declaraciones con su conducta.

她发觉那样自称自赞,是多么有失体统,而且又是多么言行不符。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La única duda que tenía era si en todas las atenciones que había recibido de ella había verdadero afecto, delicadeza, ternura.

唯一怀疑的是,从她那里得到的所有关注中是否有真正的感情、细腻温柔。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Poco a poco el trato diario con las gemas llegó a hacerle amar las tareas del artífice, y seguía con ardor las íntimas delicadezas del engarce.

由于天天钻石接触,她也渐渐爱上了首饰匠的工作,着迷地注视着镶钻石这种亲切而细致活计

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas él, con mucha delicadeza, me dijo que no tomar ía nada de lo mío, sino que todo me sería devuelto cuando llegáramos a Brasil.

但船长非常慷慨对我说,什么也不要,等我到了巴西后,会把我所有的东西都交还给我。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con la tecnología podemos hacer cosas increíbles, pero hay cierto grado de meticulosidad y de delicadeza que sólo se consigue con la mano.

借助技术, 我们可以做出令人难以置信的事情,但只有手工才能达到一定程度的细致精致

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al hacerme esta proposición debe estimar satisfecha la delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y cuando llegue la hora podrá tomar posesión de la herencia de Longbourn sin ningún cargo de conciencia.

而你呢,既然向我提出了求婚,那么,你对于我家里的事情,也就不必感到有什么不好意思了,将来浪博恩庄园一旦轮到你做评价,你就可以取之无愧了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Le prodigó a su marido todo género de atenciones, delicadezas y mimos: era tan grande su encanto, que a los seis años de haberla conocido, él la quería más aún que al principio.

她对丈夫无比的关心、体贴、温存。而且她本人的诱惑力又是那么大,虽然们相遇已经有六年了,可是比开头那些日子还要爱她。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Y después de coser el cabello, lo planchan, entonces aquí todos tienen sus estaciones de planchado de cabello, lo hacen con bastante delicadeza mira, de hecho aquí huele a peluquería incluso puede llegar a oler como un poquito a pelo quemado.

缝制完头发后,们会熨烫它,所以这里每个人都有们的头发熨烫站,们做得很细致,看,事实上,这里闻起来像理发店,甚至可能有一烧焦头发的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muriacita, muriático, muriato, múrice, múrido, múridos, muriforme, murmujear, murmullo, murmuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接