有奖纠错
| 划词

Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.

否认或诋毁过去的协定必将破坏在执行条约方面所做的政治承诺,并其可信性留下疑问。

评价该例句:好评差评指正

Este infame horror marcará para siempre la conciencia del hombre y de las naciones, que advirtieron tardíamente que el odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios sólo conducen a la negación de la vida y a todo lo que denigra a la persona humana.

那种可憎暴行将为人类和一切民族良知的负担,人类和各民族很晚才意识到,仇恨、狂热、种族主义和偏见只会致否定生命,致有人格的一切。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la prostitución, la trata y otras formas generalizadas de violencia contra la mujer que caracterizan hoy día la experiencia de la mujer se refuerzan mutuamente y no son independientes de los actuales prejuicios económicos y políticos o actitudes prejuiciadas que denigran la dignidad humana de la mujer.

总之,为今日的经验的广泛的卖淫、贩运和其他形式的暴力行为,都是互相支援的,并且与贬低的人格和尊严的现行态度、经济和政治的偏见分不开。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领人不像其他国家领人那样重视他们国家的儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Como denigrar, que alude a manchar, a ennegrecer, la reputación de alguien.

比如“denigrar意为诋毁,玷污某人的声誉。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De hecho, en España ahora se utiliza mucho lo de Atapuerca para denigrar a los demás.

西班牙,现人们经常阿塔普埃尔卡这个词他人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Tú eres como de Atapuerca" se dice cuando quieres denigrar a alguien, decirle que es muy primitivo o muy tosco.

“你就像阿塔普埃卡” 这句话别人,意思是说这个人非常原始或粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Porque son palabras que denigran a la figura de la mujer.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Se utiliza pues en ese sentido para denigrar a la

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

O sea, es algo artesanal, pero no lo valoran, como que lo denigran mucho y regatean mucho sus trabajos que hacen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aconchar, aconcharse, acondicionado, acondicionador, acondicionamiento, acondicionar, acondrita, acondroplasia, aconfesional, acongojadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接