有奖纠错
| 划词

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.

此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.

伙伴基金还向联合体育运动际年办公室提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐所遭到这种不人道待遇

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许利恒。

评价该例句:好评差评指正

Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.

000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平惨遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.

我们在秘鲁立法权力机构会设立了青年问题委员会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.

政府依据《移和庇护法》以和平方式遣送人员。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移法》规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.

把已经定罪屡教不改重罪犯人驱逐到贫弱加勒比社会中将不会使美或任何经合组织家更安全。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.

29 12月18日下午瑞典政府刚作出决定,被驱逐就被押运到Bromma机场。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.

此外,妇女可以参加由越南妇女联合会与体育运动委员会联合组织各种体育运动。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.

遣送到奥斯威辛大多数犹太男女老少在到达后立即被送到克瑙毒气室杀死。

评价该例句:好评差评指正

En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.

为纪念际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.

第四届负责体育运动部长和高级官员际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.

妇女非政府组织投入将会在新教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。

评价该例句:好评差评指正

En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.

政府在其复中证实,Muito先生不再被拘留在联合王,已经被驱逐到肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza sobre el Deporte y la Actividad Física se establece la política del Estado de alentar a toda la población a participar en distintos tipos de deporte y actividad física.

体育运动条例》阐明了鼓励全参与各种体育运动家政策。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.

还正在制定有关语言、家种族政策概念和由于籍遭流放人员恢复权利法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.

今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部合作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


私吞, 私下, 私下传播途径, 私下地, 私下了结, 私下商量, 私相授受, 私心, 私信, 私刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Tengo ocho años, tal vez me case algún día, aunque sea con un disidente chino ilegal para impedir que sea deportado.

我才八岁,也许有一天我会结婚,尽管是和一个非法的中国结婚,为了不让驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档的档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El CSD ha elevado una denuncia fundamentada al TAD, Tribunal de Administración del Deporte.

CSD 已向 TAD(体育管理法院)提出了经证实的申诉

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Dan servicios legales y humanitarios a refugiados, personas deportadas y otros migrantes.

们为难驱逐者和其提供法律和人道主义服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Minutos antes habia ganado su primer partido individual en Australia desde que ocurriera esto, que fuera deportado.

就在赢得这件事发生后在澳利亚的第一场个人比赛前几分钟,驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el presidio lleva ya dos meses recluido el deportado a galeras de segunda clase Rodion Raskolnikov.

罗迪昂·拉斯尔尼(Rodion Raskolnikov)驱逐到二等厨房,现已在监狱里关押了两个月。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

在卡塔尔逗留期间,千万不要骂人或做粗鲁的手势,这可以让你坐牢,甚至驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero, claro, si Trump cumple con su promesa, no solo van a deportar a mexicanos.

但当然,如果特朗普信守承诺,们不仅会驱逐墨西哥人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Le ha denunciado por abuso de autoridad y falta de decoro ante el Tribunal Administrativo del Deporte.

体育行政法庭上谴责滥用职权和缺乏礼仪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una vez estudiadas, el CSD, que No puede cesar directamente a Rubiales, podría elevar el caso al Tribunal Administrativo del Deporte.

一旦研究完毕, 惩教署不能直接驳回鲁维亚莱斯,可以将案件提交给体育行政法院

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sobre este plan de deportar a millones de inmigrantes indocumentados.

以及驱逐数百万非法的计划。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No vi mucha más protección para la gente que está pidiendo protección en los Estados Unidos y pues para la gente deportada.

我没有看到对于那些在美国寻求保护的人和驱逐出境的人有更多的保护

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Los venezolanos que requieren protección internacional no deben ser deportados, dice ACNUR.

联合国难署表示,需要国际保护的委内瑞拉人不应驱逐

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y estamos buscando a los pocos, porque hay muy pocos que ayudan a la gente cuando llegan deportados a sus países.

我们正在寻找少数人,因为在人们遣返回国时,很少有人会帮助们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Alemania deportará a los que se les deniegue el asilo, e Italia ha pactado con Albania enviarles a los migrantes que llegan por mar.

德国驱逐那些拒绝庇护的人,意利已与阿尔巴尼亚达成协议, 将遣送通过海路抵达的

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Legalmente no pueden ser deportados mientras que estén en ese proceso, pero pues no hay garantía de que Trump va a seguir la ley.

从法律上讲, 们不能在遣返过程中驱逐出境,但这并不能保证特朗普会遵守法律。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

He visto mucha gente deportada que tiene, ha tenido mucho éxito en su país de origen.

我见过许多驱逐出境的人在自己的祖国取得了很成功。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Personas diciendo, " bueno, los latinos merecen que los vayan a deportar" .

人们说,“嗯,拉丁裔应该驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, pide a México que garantice que las personas a las que deporta no tengan necesidades de protección internacional.

联合国难署呼吁墨西哥确保驱逐的人没有国际保护需求。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y pues los mexicanos son como la mayoría de la gente indocumentada en los Estados Unidos y lo más fácil a deportar.

墨西哥人和美国多数非法一样,最容易驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


私有企业, 私语, 私欲, 私章, 私自, , 咝咝的, 咝音的, , 思潮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接