有奖纠错
| 划词

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.

此外,教育文化和体育部正在将有关案纳入学校课程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física.

伙伴基联合国体育运动国际年办公室提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒。

评价该例句:好评差评指正

Doscientos cincuenta mil azerbaiyanos, sin perdonar a ninguno, fueron deportados de Armenia y se asesinó a cientos de civiles destacados.

000阿塞拜疆人全部被逐出亚美尼亚,有几百平民惨遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, con arreglo a lo dispuesto en la Ley de inmigración y asilo, deportó a esas personas de manera pacífica.

政府依据《移民和庇护法》以和平式遣送人员。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos ya una Comisión de Juventud y Deporte en nuestro Congreso de la República, que es el poder legislativo del país.

我们在秘鲁的立法权力机构国会设立了青年问题委员会。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.

把已经定罪的屡教不改的重罪犯人驱逐到贫弱的加勒比社会中将不会使美国或任何经合组织国家更安全。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la decisión adoptada por el Gobierno la tarde del 18 de diciembre, la policía sueca transportó a los deportados al aeropuerto de Bromma.

29 12月18瑞典政府刚作出决定,被驱逐者就被押运到Bromma机场。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres pueden participar en deportes y actividades físicas organizadas conjuntamente por la Unión de Mujeres Vietnamitas y el Comité de Deporte y Actividad Física.

此外,妇女可以参加由越南妇女联合会与体育运动委员会联合组织的各种体育运动。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los hombres, mujeres y niños judíos deportados a Auschwitz eran enviados a morir en las cámaras de gas de Birkenau inmediatamente después de llegar.

被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。

评价该例句:好评差评指正

En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.

为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la Educación Física y el Deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes.

第四届负责体育运动的部长和高级官员国际会议也审议了该项公约草案,并协助解决若干项未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de representantes de ONG femeninas se reflejará en el plan para la publicación de nuevos libros de texto que está redactando actualmente el Ministerio de Ciencias, Educación y Deporte.

妇女非政府组织的投入将会在新的教科书修改计划当中得到体现,目前科技、教育和体育部正在起草教科书修改计划。

评价该例句:好评差评指正

En su respuesta, el Gobierno confirma que el Sr. Muito ya no se encuentra detenido en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y que ha sido deportado a Kenya.

政府在其回复中证实,Muito先生不再被拘留在联合王国,已经被驱逐到肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se están preparando proyectos de ley sobre los idiomas, el concepto de política étniconacional y el restablecimiento de los derechos de las personas deportadas por razón de su nacionalidad.

正在制定有关语言、国家种族政策概念和由于国籍遭流放人员恢复权利的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de Secretario de Estado de Educación, Ciencia y Deporte, ha visitado en persona esas escuelas y su Ministerio está prestando especial atención a la mejora de la enseñanza en ellas.

作为科学、教育和体育部的部长,他本人参观过这些学校,他所在的部门千百计提高这些学校的教学质量。

评价该例句:好评差评指正

Este año, en cooperación con el Ministerio de la Juventud y el Deporte de Bulgaria, el PNUD patrocina un proyecto destinado a fomentar la tolerancia étnica mediante el deporte y el juego limpio.

今年,开发计划署与保加利亚青年和体育部合作,赞助实施一个项目,通过体育和公平竞赛发扬种族容忍精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Tengo ocho años, tal vez me case algún día, aunque sea con un disidente chino ilegal para impedir que sea deportado.

我才八岁,也许有一天我会结婚,尽管是和一个非法的中国移民结婚,为了不让他被驱

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

逗留期间,千万不要骂人或做粗鲁的手势,这可以让你坐牢,甚至被驱

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, pide a México que garantice que las personas a las que deporta no tengan necesidades de protección internacional.

国难民署呼吁墨西哥确保被其驱的人没有国际保护需求。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Deporte o ir a salir con mis hijos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Federación Española de Deporte y Montaña

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

El informe también señala la falta de información sobre niños ucranianos, algunos de ellos internados en instituciones y con discapacidades físicas e intelectuales que fueron trasladados a localidades dentro de las zonas ocupadas o deportados a Rusia.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No lo deportaron por ser menor de edad. Pasó una noche en una " hielera" , que es como un cuarto muy frío donde suelen meter a los migrantes antes de llevarlos a un centro de detención más permanente.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月

Por otro lado, el Departamento de Estado estadounidense detallo que Bolsonaro no puede permanecer en Norteamérica con la visa de Jefe de Estado que usó para ingresar al país, y si no cambia de categoría, puede ser deportado a Brasil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接