有奖纠错
| 划词

Más adelante, la calle vuelve a la derecha.

继续往前走,这条街就往拐了。

评价该例句:好评差评指正

El arroyo pasa a mano derecha del pueblo.

小溪流从小边流过。

评价该例句:好评差评指正

A la derecha de la cafetería hay un quiosco.

咖啡馆边有一家报亭。

评价该例句:好评差评指正

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

狗在天花板上摔下来,把腿摔伤了。

评价该例句:好评差评指正

La segunda calle a la derecha.

第二条街再向转。

评价该例句:好评差评指正

Sigue todo recto, pasa dos calles y, cuando llegues a la avenida principal, gira a la derecha.

你一直笔直往前走,穿过两条街,当你到达了主街道,向转。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

La visión que categoriza a los Gobiernos como de izquierda y derecha es una perspectiva simplista que produce un ambiente político polarizante.

称各国政府非左即思想倾向,是一种简单化看法,会造成两极分化政治气氛。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端翼活动不但存在,还在日益发展。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚装革命军和翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

评价该例句:好评差评指正

Un gran edificio a la derecha del camino había sido techado parcialmente con un nuevo tejado de zinc y se le habían levantado nuevas paredes.

公路侧一座大房屋一部分有新锌屋顶和新墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理新民族主义运动和极翼运动再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.

我们曾经发出永远忠于耶路撒冷誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我手忘记技巧!”

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

他还放五名古巴革命家,他们被错误地指控犯有间谍罪,但其惟一“罪行”就是收集了长期对古巴进行猛烈攻击古巴美国极团体情报。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴政府翼组织总部设在Dade, 而且那里许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈反对情绪。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还产生了令人震惊翼政党高潮,它们发动社会重部门和阶层,建立传播其思想网络并维护远远超越其边境暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同角度,从会议厅左边和边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Benin tiene título respecto de las islas situadas entre la frontera así definida y la ribera derecha del río, y el Níger tiene título respecto de las islas situadas entre la frontera y la ribera izquierda del río.

因此,位于依此划定边界和河流岸之间岛屿归贝宁所有,位于该边界和河流左岸之间岛屿则归尼日尔所有。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, las fuerzas de extrema derecha del Japón reivindican el territorio coreano de Tok Islet, publican sellos y simulan incursiones en dicho territorio, alimentando el temor de que ello pueda ser utilizado para invadir Corea en cualquier momento.

与此同时,日本势力正在对朝鲜领土独岛提出领土,他们发行邮票,并作奇袭该岛模拟演习,使人们害怕日本可能会借此随时对朝鲜发动侵略。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举政治中极端翼党派存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一现象政治应对措施必须具有多面性和包容性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔教你西语对话

El ascensor está a la derecha y la escalera a la izquierda.

边,楼左边。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No se puede girar a la derecha.

禁止转。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas.

15 你要用皂荚木作帐幕竖板。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Su habitación está al fondo a la derecha.

请往手边走。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

" Nombra tres cualidades de la persona a tu derecha" .

“说出你三个特质”。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El sabio prefiere la izquierda.El soldado prefiere la derecha.

用兵则贵

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Girando a la derecha, llegó hasta la plaza de Santa Anna.

接着,他转进入圣安娜广场。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初)

Éste es el recibidor y aquí a la derecha está la cocina.

这是会客厅,这边手边是厨房。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces le golpeó en pleno rostro con la derecha, echándole hacia delante.

他往他耳朵后面狠狠揍了两拳,接着他把他推开时候,又用手把他击倒地。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tomó en su mano izquierda, y Clara me ofreció en silencio su derecha.

克拉拉左手抓到了我手,不发一语,接着伸出了手。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Don Juan vive en el cuarto derecha.

胡安先生住边第四间。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

La estación de autobuses está a la derecha y la del tren a mano izquierda.

公共汽车站侧,火车站左手边。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Ah, sí, giro a la izquierda y la oficina de correos está a la derecha.

啊,对,往左转,邮局就边。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Además hizo las tablas para el tabernáculo de madera de Sittim, para estar derechas.

20 他用皂荚木作帐幕竖板。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo no veo más que cielo y mar de frente, a derecha y a izquierda.

“瞧,我四面八方都看了,就只看见天连水,水连天。”

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

En el estante inferior, derecha, sección niños y mascotas.

照片柜下方,小孩和宠物区。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.

下电走,走廊里向前走几米。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba tan derecha y esbelta como siempre.

象往常那样笔挺、匀称。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Toma nota: está en la calle Trafalgar, n.46, 9 derecha.

特拉法尔加街46号,9

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的, 色层谱, 色差, 色度计, 色基, 色觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接