有奖纠错
| 划词

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败的日本受到战的实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地,最引人注目的是在烈士城基桑加的一次败退。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只谴责某些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能打败

评价该例句:好评差评指正

Ahora que Kony ha sido derrotado militarmente y el Gobierno está llevando a cabo operaciones de barrido, pronto estas personas regresarán a sus hogares.

现在科遭到军事失败,政府正在进行扫尾行动,这些人民很快将返回家园。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo moderno es un fenómeno transnacional, que sólo puede ser derrotado con la participación de todos los Estados y organizaciones internacionales.

现在恐怖主义是一种跨现象,只有通过所有家和际组织的积极参与才能

评价该例句:好评差评指正

Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.

我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖致命武器不落入歹徒之手,技术用来改善人的生活。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.

穆塞韦总统向访问团表示,上帝军但有小股余部依然活跃,继续使乌干达北部的不安全形势恶化。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, mi delegación recuerda que una enmienda clave que propuso Bélgica en la Sexta Comisión para que se dejara claro que la finalidad del subpárrafo b) es prohibir la reproducción con fines de reproducción fue derrotada por un escaso margen, con 55 votos en contra, frente a 52 a favor y 42 abstenciones.

事实上,我代表团回顾,比利时在第六委员会上提出的一项关键修正以55票反对、52票赞成、42票弃权的微弱差距没有通过。 该修正是要说明分段(b)是为了禁止生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

En un arreglo para la etapa posterior a un conflicto en el que la parte que había sido derrotada no podía considerarse una amenaza inminente para la paz y la seguridad, el Consejo de Seguridad, de conformidad con la resolución 687 (1991), impuso a los Estados, sin el consentimiento de éstos, obligaciones de facto derivadas de tratados.

如果战败的一方可认为是对和平与安全的直接的威胁时,安全理事会在冲突后解决中根据第687(1991)号决议,未征得各同意即对其规定事实上的条约义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有价值, 有价值的, 有尖端的, 有奖募捐, 有交情的, 有觉悟的, 有教养的, 有教育意义的, 有节的, 有节拍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Significa que Alejandro Magno nunca fue derrotado, nunca sintió la frustración y el malestar de perder.

这意味着亚山大帝从来没失败从来没感受过失败和失去的苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sin la alianza con los tlaxcaltecas y otros pueblos indígenas, los españoles habrían sido derrotados con facilidad.

如果没有与特拉斯卡拉人和其他土著人的联盟,西班牙人很容易就会被打败

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Lo vi sombrío y derrotado, apabullado por las circunstancias.

环境把他击败使他变得郁郁寡欢,惶惶不可终日。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa noche, durante la cena, el exasperante zumbido de la cantaleta había derrotado al rumor de la lluvia.

那天饭的时候,那恼人的唠叨声又盖住了嘈杂的雨声。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

" 一个人可以被毁灭,但不能给打败"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Derrotados, continúan su camino y deciden explorar una pequeña isla para obtener alimentos.

战败他们继续行,并决定到一座小岛寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Como dijera uno de los personajes de sus libros, el hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

正如他书的一个人物所说,人可以被摧毁,但不能被打败

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

De acuerdo con la historia china, hace 3000 años el ejército Shang fue derrotado y el emperador, asesinado.

根据史,三千年商朝军队被击败,而商王被杀。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Durante años tuvo que resistir las tentaciones de toda clase de aventuras que le proponían sus partidarios derrotados.

在很多年里,他不得不抵御曾经的追随者提出的各种各样冒险的诱惑

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Permanecían así hasta que terminaban los crepúsculos fragorosos, y tenían que refugiarse en la casa derrotados por los zancudos.

他们就这样待着,直到喧闹的黄昏结束,不得不蔽身于被蚊子占领的房子里。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces tuvo la seguridad de que tenía derrotado al negro, que era un hombre magnífico y un gran atleta.

他当时确信自己能战胜这黑人,这黑人是个好样的,伟大的运动家。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el hombre no está hecho para la derrota -dijo-. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

“不过人不是为失败而生的," 他说。”一个人可以被毁灭,但不能给打败"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El tercer lugar del campeonato ha sido para Canadá, que ha derrotado a Estados Unidos.

加拿大队击败队获得锦标赛第三名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Las dos veces que los azulgrana han derrotado al Bayern han acabado ganando la Champions.

巴萨两次击败拜仁,他们最终赢得了欧冠冠军。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Derrotados, fuimos expulsados a otra dimensión a través de un espejo mágico.

打败后,我们通过魔镜被驱逐到另一个维度。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

También tuvieron en marzo su primer enfrentamiento importante contra los mayas de Tabasco, que, tras ser derrotados, les ofrecieron un grupo de doncellas.

同样,在3月,他们与塔巴斯科的玛雅人进行了第一次重要的战斗,玛雅人被击败向他们献了一群少女。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el Nou Congost, esta canasta de Musa Sagnia a falta de dos segundos, ha derrotado al Palencia, 92-91.

在诺坎戈斯特球场,穆萨·萨尼亚在比赛还剩两秒时的投篮以92-91击败帕伦西亚。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Roger Federer, seis veces ganador del World Tour, había derrotado previamente a Djokovic el martes en la fase de grupos.

六次世界巡回赛冠军罗杰·费德勒此曾在周二的小组赛击败德约科维奇。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escapó de prisión y lanzó un audaz intento de restaurar su imperio antes de ser derrotado por segunda y última vez.

他越狱并大胆尝试恢复自己的帝,但第二次也是最后一次被击败

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y con toda humildad quiero hoy día decirles a estas Naciones Unidas que nunca un gobierno puede sentirse derrotado cuando el pueblo se pronuncia.

今天,我怀着谦卑的态度对联合表示,当人民能够发声时,政府永远不会感到失败

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有理解力的, 有理数, 有理智, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的斗争, 有力的证据, 有力的支援, 有立法权的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接