有奖纠错
| 划词

Eso no es causa para tal desesperación.

那决不如此绝望理由。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.

恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助绝望而兴盛。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

在废墟和绝望中,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇恶劣气候条件造成绝望和苦难。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们哲学怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes buenas, pero sin medios ni normas para ponerlas en práctica sólo acarrean descontento y desesperación.

有良好有实施这些法手段和规则,只会产生不满和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受饥饿和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad es una excelente terapia para muchos estados mentales: la arrogancia, la desesperación, la indiferencia, la egolatría.

声援对于许多心理状态良好治疗,包括傲慢、绝望、冷漠和极端自我。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y con dignidad, libres de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民享有在自由、尊严中生活权利,免受贫困和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

La alta tasa de desempleo había causado desesperación entre la gente joven y se debían encontrar soluciones a ese problema.

高失业率终于使青年人大为失望,我们必须找到解决这一问题方法。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra desesperación ante la enormidad de este desastre debe canalizarse en motivación para asegurar una preparación mucho mejor la próxima vez que la naturaleza ataque.

我们因这场灾害极端严重性而产生绝望心理必须转变成一股动力,促使我们确保能够更好地防范下一次自然灾害袭击。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

评价该例句:好评差评指正

La tasa creciente de desempleo juvenil y la desesperación consiguiente amenazan con socavar todo avance que se logre en los países que salgan de una crisis.

青年失业率不断增加和随之产生沮丧情绪,有可能破坏在那些刚摆脱危机国家中已取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民生活陷入混乱、痛苦和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.

斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生不满。

评价该例句:好评差评指正

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望海洋中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界未来同其目前状况、同呈现出希望和绝望迹象主流趋势相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Su desesperación resulta más fácil de entender cuando vemos que casi 90 millones de jóvenes están desempleados y representan más de la mitad de los desempleados del mundo.

如果我们意识到将近有9 000万名青年失业,而且占世界失业人数一半以上,那么他们绝望情绪便会更容易理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唾腺, 唾液, 唾液的, 唾液过多, , 挖补, 挖槽机, 挖出, 挖方, 挖根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

Entonces no agité la camisa con desesperación.

这一回我没有再使劲地挥动衬衫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Esta vez los padres cayeron en honda desesperación.

这一次,父母陷入了深深的绝望。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.

可是现在每次遇到挫折,他都悲观绝望,丧失信心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内心不断地受到绝望的啮噬。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que yo debía haber gritado; que mis manos tenían que haberse hecho pedazos estrujando su desesperación.

说什么我那时应该哭喊,说什么我的双手应该因紧紧地抓住她那绝望的心而粉碎!

评价该例句:好评差评指正
偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他愿意委求全,也未必感到安慰,未必轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No nos hundamos en el valle de la desesperación.

我们不要陷入绝望而不可自拔。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sencillamente, hay demasiada ira y desesperación para poder reprimirla.

简单来说,是有太多怒火和绝望无法压制。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, retornaron mis antiguos deseos y me olvidé por completo de las promesas que había hecho en mi desesperación.

我把自己,在危难中下的决心和发的誓言一概丢之脑后。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Puso él entonces los ojos en blanco e hizo un exagerado ademán de desesperación.

No puede vivir sin mí, la pobre. Me marcho.于是他翻了翻白眼,做出一个夸张的绝望表情。“没有我她活不下去,可怜的女人。我走了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con esta fe seremos capaces de cortar de la montaña de desesperación una piedra de esperanza.

有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

Habrá sido el hambre, llevándolo a la desesperación, o habrá sido algo que lo asusto en la noche?

敢情饥饿使它不顾死活了,还是在夜间被什么东西吓着了?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cautelosamente al principio, con indiferencia después, con desesperación al fin, erré por escaleras y pavimentos del inextricable palacio.

我在这座盘错的宫殿里摸索,最初小心翼翼,后来无动于衷,最后弄得我恼火极了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹的绝望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los guardó envueltos en trapos en el fondo de un baúl, y se preparó para apacentar una espera sin desesperación.

佩特娜。柯特拿破布把皮鞋包上,放进箱子,准备耐心等待了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " desesperación" , el rendirse, se considera uno de los peores pecados en el catolicismo.

“绝望”,即放弃,被认为是天主教中最严重的罪恶之一。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me encuentro sepultada en los abismos de la desesperación.

我发现自己陷入了绝望的深渊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去的两天里,其团队目睹了前所未有的绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.

首先,绝望的表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他的眼睛像星星一样闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Puede usted comer cuando se encuentra en los abismos de la desesperación?

当你陷入绝望的时候你还能吃东西吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑, 佤族, , 袜带, 袜后跟, 袜套, 袜筒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接