Me voy a la calle para despejarme.
去城镇放空自己。
El Reino Unido, Francia y Alemania, con el apoyo del Alto Representante de la Unión Europea, llevan a cabo intensas negociaciones con el Estado en cuestión para despejar la inquietud general, y el proceso de negociación ya ha dado fruto.
为消除各国关切,联合王国、法国和德国在欧洲联盟高级代表协助下正在紧锣密鼓地与该国谈判,谈判已经取得了一定成果。
El Primer Ministro considera urgente esta tarea puesto que se ha convertido en una condición previa para garantizar la seguridad de los Ministros, los posibles futuros candidatos presidenciales y en general, para despejar el ambiente de amenazas al proceso de paz.
总理认为此项任务很紧迫,因为它已成为保障部长、未来总统候选人安全以及普遍消除对和平进程一个先决条件。
En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.
在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后文件记录、社区联系和转交已扫雷土地支持。
La cuarta campaña de sondeos en el Estrecho de Gibraltar fue la actividad más importante que se llevó a cabo durante el período de referencia con miras a despejar las incertidumbres geológicas que se plantean en la parte central del trazado.
报告所述期间完成最重要工作是第四次直布罗陀海峡钻探作业,目是消除轮廓图三分之一地带在地质上不明确性。
Desde un inicio, mi delegación advirtió que establecer una dicotomía lisa y llana entre la denominada clonación reproductiva y la llamada terapéutica nos estaba conduciendo a una excesiva simplificación del tema frente a las incógnitas que la ciencia aún no despeja.
国代表团一开始就提出,考虑到科学研究仍待发现种种未因素,简单地划分所谓生殖性克隆和医疗性克隆将导致们把过分简化问题。
Ejemplos de esas aportaciones son el personal de mantenimiento de la paz que ayuda a despejar zonas minadas, la utilización de programas de cooperación en materia de defensa para formar a personal de países en desarrollo en las técnicas del desminado humanitario, la contribución de servicios de asesores especializados y la participación en proyectos de asistencia a las víctimas.
例如维和人员帮助清理雷区,实施各项用来培训发展中国家人员从事人道主义排雷防卫合作方案,提供专家顾问实际服务,以及参加援助受害者主动行动等。
Además de atender a las necesidades inmediatas de despliegue de la Misión mediante el desminado de sendas y zonas, el componente de actividades relativas a las minas exige una mejor reunión de datos a fin de establecer el orden de prioridad en que se han de despejar las zonas de gran incidencia e incidencia mediana.
除了在公路和各地区排雷之后需要解决部署特派团各项直接需要之外,排雷行动需要改进据收集工作,以便确定排雷高度优先和中度优先地区顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。